Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteindre des objectifs de productivité
Atteindre des objectifs de vente
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "d'essayer d'atteindre l'objectif " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken. ...[+++]


atteindre des objectifs de productivité

productiedoelen halen | productiviteitsdoelstellingen halen


atteindre des objectifs de vente

omzetdoelstellingen behalen | streefcijfers behalen | verkoopdoelstellingen behalen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qu’il s’agisse d’essayer de donner un effet maximal à l’aide humanitaire et au développement que nous apportons aux pays en développement, de gérer nos frontières extérieures communes ou de mettre en place en Europe une politique de sécurité et de défense forte: ce n’est qu’en approfondissant notre intégration que nous pourrons réellement atteindre ces objectifs.

Of het nu gaat om de doeltreffendheid van de ontwikkelings- en humanitaire hulp aan ontwikkelingslanden, goed beheer van onze gemeenschappelijke buitengrenzen of een krachtig veiligheids- en defensiebeleid voor Europa: alleen dankzij meer integratie kunnen wij onze doelstellingen daadwerkelijk realiseren.


En essayant d’atteindre 300 millions d’objectifs, nous pourrions nous retrouver à ne rien accomplir de valable, et je soulignerai donc deux priorités qui je pense pourraient avoir une véritable valeur ajoutée pour l’UE.

Als wij 300 miljoen doelstellingen willen realiseren, kan het goed gebeuren dat wij helemaal niets bereiken. Daarom zou ik twee specifieke prioriteiten willen uitkiezen, die voor de EU naar mijn mening een echte meerwaarde kunnen hebben.


Pour atteindre cet objectif, il convient de développer l’innovation dans le tourisme, de renforcer la qualité de l’offre dans toutes ses dimensions, d’améliorer les compétences professionnelles dans le secteur, d’essayer de remédier à la saisonnalité de la demande, de diversifier l’offre touristique, et enfin, contribuer à l’amélioration des données statistiques et analyses portant sur le tourisme.

Om dit doel te bereiken, loont het de moeite om innovatie in toerisme te ontwikkelen, de kwaliteit van het aanbod in al zijn dimensies te verbeteren, de beroepsvaardigheden in de sector te verbeteren, het seizoensgebonden karakter van de vraag proberen te veranderen, de toeristische faciliteiten te diversifiëren en statistieken en onderzoek op het gebied van toerisme te verbeteren.


23. se félicite que la nécessité de l'accès universel à des services sociaux abordables et de qualité ait été reconnue comme un droit fondamental et un élément essentiel du modèle social européen mais aussi pour aider à maintenir les personnes dans leur emploi, et accueille favorablement les principes énoncés dans la recommandation 2008/867/CE; estime que ces services sociaux incluent un logement stable et abordable, des transports publics accessibles, la fourniture d'une formation professionnelle de base et de soins de santé, ainsi que l'accès à l'énergie et à d'autres services en réseau à des prix abordables; observe que des progrès doivent être faits pour garantir les obligations de service universel en ce qui concerne les services d'i ...[+++]

23. verwelkomt de erkenning van de noodzaak van universele toegang tot betaalbare sociale voorzieningen van hoge kwaliteit als een fundamenteel recht en een essentieel element van het Europees sociaal model en als een middel om mensen aan het werk te houden, evenals de erkenning van de beginselen zoals die zijn neergelegd in Aanbeveling 2008/867/EG; is van mening dat tot dergelijke sociale voorzieningen moeten worden gerekend een stabiele, betaalbare huisvesting, toegankelijk openbaar vervoer, een basisniveau van beroepsopleiding, gezondheidszorg alsmede toegang tot betaalbare energie- en andere netwerkdiensten; merkt op dat wat betreft het waarborgen van universele-dienstverplichtingen op het gebied van diensten van algemeen belang vooru ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant toutes ces années, de 1999 à aujourd’hui, atteindre cet objectif tout juste inférieur à 2 % a signifié essayer de maintenir l’inflation à un bas niveau.

In de afgelopen jaren, sinds 1999, moest de inflatie altijd worden bestreden om die onder dat streefdoel van twee procent te houden, maar niet te ver er onder.


Il tombe, dès lors, sous le sens, qu'il convient de formuler des politiques agricoles appropriées pour essayer d'atteindre les objectifs du millénaire pour le développement et qu'il y a également lieu de les axer sur les femmes en particulier.

Daarom is een passend landbouwbeleid essentieel om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te bereiken en daarbij is het even belangrijk dat dit beleid in het bijzonder op vrouwen wordt afgestemd.


Pour pouvoir contribuer de manière décisive aux changements démocratiques et au respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans les situations critiques, l'instrument doit être plus spécifiquement axé sur la stratégie que le document précédent, récemment critiqué parce qu'il conduit à une répartition trop maigre des ressources et à essayer d'atteindre trop d'objectifs à la fois.

Om op beslissende wijze te kunnen bijdragen tot verandering in democratische richting en het respect van mensenrechten en fundamentele vrijheden in kritieke situaties, moet het instrument een betere strategische opzet hebben en beter gericht zijn dan zijn voorganger, die onlangs bekritiseerd werd voor het feit dat de middelen te dun waren uitgespreid en voor het feit dat geprobeerd werd teveel doelstellingen tegelijkertijd te realiseren.


INVITE tous les pays et toutes les parties intéressées à mettre sur pied des partenariats en vue d'essayer d'atteindre l'objectif qui consiste à renverser, d'ici 2015, la tendance à l'épuisement des ressources environnementales, l'accent étant particulièrement mis sur l'eau potable, l'énergie, les océans, les terres et les sols et les forêts et sur la nécessité de freiner résolument l'appauvrissement de la diversité biologique d'ici 2010;

VERZOEKT alle landen en andere betrokkenen partnerschappen tot stand te brengen welke helpen om tegen 2015 het verlies aan milieurijkdommen om te buigen, met een bijzondere nadruk op vers water, energie, oceanen, land en grond, en bossen, alsmede tegen 2010 het verlies aan biodiversiteit aanzienlijk terug te dringen;


Pour essayer d'atteindre cet objectif, l'Union a chargé son envoyé spécial de retourner dès que possible dans la région des Grands Lacs afin de faciliter la tenue à bref délai d'un dialogue entre les autorités du Zaïre et du Rwanda.

Op grond van deze informatie wenst de Europese Unie dat in een vroeg stadium een dialoog op gang wordt gebracht om de crisis in Zuidelijk Kivu op te lossen, en wenst zij deze dialoog te vergemakkelijken en krachtig te ondersteunen. Om dit doel dichter bij te brengen, heeft de Unie haar speciale gezant opgedragen zo spoedig mogelijk naar het Gebied van de Grote Meren terug te keren teneinde de in een vroeg stadium te houden dialoog tussen de autoriteiten van Zaïre en Rwanda te vergemakkelijken.


J'avais donc cosigné un amendement avec M. de Clippele pour essayer d'atteindre l'objectif qu'il s'était fixé.

Ik heb het amendement van de heer de Clippele dus medeondertekend in de hoop het vooropgestelde doel te bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'essayer d'atteindre l'objectif ->

Date index: 2023-01-24
w