Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assesseur au Conseil d'Etat
CCG
CEMB
Conférence des chefs d'États ou de gouvernement
Conseil de coopération des États arabes du Golfe
Conseil de coopération du Golfe
Conseil de l'État pour la paix et le développement
Conseil de la mer Baltique
Conseil des États de la mer Baltique
Conseil européen
Conseiller d'Etat
Règlement Eurodac
Règlement de Dublin
SLORC
Section de législation du Conseil d'Etat

Vertaling van "d'etat conseille explicitement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]


Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demand ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


Conseil de l'État pour la paix et le développement | Conseil d'État pour la restauration de la loi et de l'ordre | Conseil pour le rétablissement de la loi et de l'ordre | SLORC [Abbr.]

Nationale Raad voor herstel van recht en orde (SLORC) | Nationale Raad voor vrede en ontwikkeling | staatsraad voor Herstel van Orde en Gezag | SLORC [Abbr.] | SPDC [Abbr.]


Conseil de coopération du Golfe [ CCG | Conseil de coopération des États arabes du Golfe ]

Samenwerkingsraad van de Golf [ GCC ]


Conseil des États de la mer Baltique [ CEMB | Conseil de la mer Baltique ]

Raad van de Oostzeestaten [ Baltische raad | CBSS | Raad van de Baltische-Zeestaten | Raad van staten aan de Baltische Zee ]


Conseil européen [ conférence des chefs d'États ou de gouvernement ]

Europese Raad [ Conferentie van staatshoofden of regeringsleiders ]


Section de législation du Conseil d'Etat

Afdeling wetgeving van de Raad van State




assesseur au Conseil d'Etat

assessor bij de Raad van State
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est la raison pour laquelle, conformément à la remarque du Conseil d'Etat, la compétence des juristes de parquet d'exercer l'action publique devant le tribunal de police figure explicitement dans cette disposition.

Daarom wordt, overeenkomstig de opmerking van de Raad van State, de bevoegdheid van de parketjuristen om de strafvordering voor de politierechtbank uit te oefenen, expliciet in deze bepaling opgenomen.


Pour donner suite à l'observation émise à ce sujet par le Conseil d'Etat, la date du 1 janvier 2018 est, dans un souci de clarté, mentionnée explicitement comme date d'entrée en vigueur.

Om tegemoet te komen aan de opmerking van de Raad van State is, ten behoeve van de duidelijkheid, 1 januari 2018 als datum van inwerkingtreding opgenomen.


« qu'il ressort de cette disposition légale, que c'est au chef du culte qu'il revient de choisir les personnes qui sont appelées à assurer l'inspection des cours de cette religion qui sont dispensés dans l'enseignement organisé par la Communauté française; que sans cette proposition, le Gouvernement de la Communauté française et les ministres qui ont l'enseignement dans leurs attributions ne peuvent procéder à aucune nomination en tant qu'inspecteur de religion; que ces principes qui régissent l'accession à cette fonction de promotion valent également pour le maintien dans celle-ci; que pour pouvoir continuer leur mission, ces inspecteurs doivent en effet conserver la reconnaissance du chef du culte lequel atteste ainsi qu'ils ont les ca ...[+++]

« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd van de eredienst die aldus bevestigt dat zij beschikken over de vereiste religieuze bekwaamheden en kennis ...[+++]


L'intervenant a dès lors l'impression que l'on se range au point de vue du Conseil d'État et que seuls l'État fédéral et les entités fédérées qui, selon l'avis du Conseil d'État, sont explicitement compétents pour l'adoption, interviennent en la matière.

Spreker heeft dus de indruk dat het standpunt van de Raad van State wordt gevolgd en dat enkel de Federale Staat en de deelgebieden optreden die krachtens het advies van de Raad van State uitdrukkelijk de bevoegdheid hebben om inzake adoptie op te treden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant a dès lors l'impression que l'on se range au point de vue du Conseil d'État et que seuls l'État fédéral et les entités fédérées qui, selon l'avis du Conseil d'État, sont explicitement compétents pour l'adoption, interviennent en la matière.

Spreker heeft dus de indruk dat het standpunt van de Raad van State wordt gevolgd en dat enkel de Federale Staat en de deelgebieden optreden die krachtens het advies van de Raad van State uitdrukkelijk de bevoegdheid hebben om inzake adoptie op te treden.


Le Conseil d'État valide explicitement que la Commission communautaire commune est compétente pour les prestations familiales en réaffirmant le principe de la compétence territoriale dans les matières personnalisables (voir l'avis du Conseil d'État, do c. Sénat, nº 5-2232/3, p. 13).

De Raad van State valideert uitdrukkelijk dat de GGC bevoegd wordt voor de gezinsbijslagen wanneer het principes van de territoriale bevoegdheid herhaalt in persoonsgbonden aangelegenheden (zie advies van de Raad van State, stuk Senaat, nr. 5-2232/3, blz. 13).


a) La mesure de refoulement est suspendue par le Conseil d'État et le Conseil d'État donne explicitement à l'étranger, à titre de mesure provisoire, l'autorisation d'entrer dans le Royaume.

a) De maatregel tot terugdrijving wordt geschorst door de Raad van State en de Raad van State verleent, bij wijze van voorlopige maatregel, de vreemdeling expliciet de machtiging om het Rijk binnen te komen.


Le Conseil d'État valide explicitement que la Commission communautaire commune est compétente pour les prestations familiales en réaffirmant le principe de la compétence territoriale dans les matières personnalisables (voir l'avis du Conseil d'État, doc. Sénat, nº 5-2232/3, p. 13).

De Raad van State valideert uitdrukkelijk dat de GGC bevoegd wordt voor de gezinsbijslagen wanneer het principes van de territoriale bevoegdheid herhaalt in persoonsgbonden aangelegenheden (zie advies van de Raad van State, stuk Senaat, nr. 5-2232/3, blz. 13).


Le Conseil d'Etat a toutefois fait remarquer que ce faisant, il semblait s'écarter du sens usuel de la notion (ibid., p. 9), de sorte que le champ d'application de la disposition a été explicitement étendu aux biens culturels appartenant aux organisations internationales par son paragraphe 3, alinéa 4.

De Raad van State heeft evenwel doen opmerken dat hij zo leek af te wijken van de gebruikelijke betekenis van het begrip (ibid., p. 9), zodat het toepassingsgebied van de bepaling bij paragraaf 3, vierde lid, ervan uitdrukkelijk werd uitgebreid tot de cultuurgoederen van internationale organisaties.


Bien que le Conseil d'Etat estime que cela ne ressort pas clairement du texte de l'arrêté royal, il nous parait que l'usage du terme « autorisation », qui est explicite et non-équivoque, suffit à éviter tout doute.

Hoewel de Raad van State meent dat dit niet duidelijk zou blijken uit de tekst van het koninklijk besluit, lijkt het ons dat de term "machtiging", die expliciet en ondubbelzinnig is, voldoende is teneinde elke twijfel te vermijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'etat conseille explicitement ->

Date index: 2023-12-09
w