Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'etat seront rendus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autre part, après l'entrée en vigueur du Règlement (UE) n° 600/2014 du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 concernant les marchés d'instruments financiers et modifiant le Règlement (UE) n° 648/2012 (MiFIR), le prix, le volume et l'heure des transactions exécutées portant notamment sur des obligations d'Etat seront rendus publics tous les jours.

Anderzijds zullen, na de inwerkingtreding van de Verordening (EU) Nr. 600/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten in financiële instrumenten en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012 (MiFIR), de prijs, het volume en de tijd van de uitgevoerde transacties voor o.a. overheidsobligaties dagelijks gepubliceerd worden.


Un intervenant suivant demande si les résultats du performance audit auprès de la Sûreté de l'État seront rendus publics.

Een volgende spreker vraagt of de resultaten van de performance audit bij de Veiligheid van de Staat openbaar zullen worden gemaakt.


Un intervenant suivant demande si les résultats du performance audit auprès de la Sûreté de l'État seront rendus publics.

Een volgende spreker vraagt of de resultaten van de performance audit bij de Veiligheid van de Staat openbaar zullen worden gemaakt.


Il comporte un compte rendu de l'état d'avancement de toutes les demandes d'avis qui ont été reçues de la part des autorités visées à l'article 11, § 2, de la loi ainsi que des projets d'avis qui seront rendus d'initiative.

Ze bevat een bespreking van de stand van zaken van alle adviesaanvragen die ontvangen werden van de overheden vermeld in artikel 11, § 2, van de wet evenals van de adviesontwerpen op eigen initiatief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 7 janvier 2015, la Commissaire Malmström a publié 23 'fact sheets' ainsi que 8 textes de négociations de l'UE et désormais, les textes de négociations de l'UE partagés avec les États membres et avec le Parlement européen seront rendus publics.

Op 7 januari 2015 heeft Europees commissaris Malmström 23 'fact sheets' en 8 onderhandelingsteksten van de EU gepubliceerd. Voortaan worden de onderhandelingsteksten van de EU, die gedeeld worden met de lidstaten en met het Europees Parlement, openbaar gemaakt.


2. L'État requis peut subordonner la remise de ces objets à la condition que l'État requérant donne une garantie suffisante qu ils seront rendus à l'État requis aussi rapidement que possible.

2. De aangezochte Staat kan de overhandiging van die voorwerpen afhankelijk stellen van de voorwaarde dat de verzoekende Staat voldoende waarborgen geeft dat zij zo spoedig mogelijk aan de aangezochte Staat zullen worden teruggegeven.


2. L'État requis peut subordonner la remise de ces objets à la condition que l'État requérant donne une garantie suffisante qu ils seront rendus à l'État requis aussi rapidement que possible.

2. De aangezochte Staat kan de overhandiging van die voorwerpen afhankelijk stellen van de voorwaarde dat de verzoekende Staat voldoende waarborgen geeft dat zij zo spoedig mogelijk aan de aangezochte Staat zullen worden teruggegeven.


Pour ce qui est des objectifs intermédiaires, la secrétaire d'État se réfère au rapport social national et au programme national de réforme, qui comprennent toute une série de données chiffrées et qui seront rendus publics dans les prochaines semaines par le SPF Intégration sociale.

Wat betreft tussentijdse streefcijfers verwijst mevrouw De Block naar het Nationaal sociaal rapport en het Nationaal Hervormingsprogramma, die in de eerstvolgende weken door de FOD Maatschappelijk Integratie bekendgemaakt zullen worden en een heel aantal cijfers zullen bevatten.


Les contraintes budgétaires seront donc très importantes au cours des dix prochaines années. D’après les estimations, la crise pèsera également sur les dépenses de retraites publiques à longue échéance, car la croissance économique devrait être très limitée et le moment où le redressement sera effectif est très incertain[12]. Dans plusieurs États membres, certaines cotisations de sécurité sociale ont été réorientées vers de nouveaux régimes de retraite par capitalisation rendus ...[+++]

Volgens schattingen zal de crisis de uitgaven aan de openbare pensioenen op lange termijn meer onder druk zetten, omdat de economische groei naar verwachting veel geringer zal zijn en het zeer onzeker is hoeveel tijd een volledig herstel in beslag zal nemen.[12]. In een aantal lidstaten zijn bepaalde sociale premies naar nieuw opgerichte verplichte kapitaalgedekte pensioenen gevloeid.


Les États membres, les institutions, organes ou organismes de l'Union et toutes autres personnes physiques ou morales peuvent, dans les cas et dans les conditions qui seront déterminés par le règlement de procédure, former tierce opposition contre les arrêts rendus sans qu'ils aient été appelés, si ces arrêts préjudicient à leurs droits.

De lidstaten, de instellingen, organen en instanties van de Unie en alle andere natuurlijke of rechtspersonen kunnen, in de gevallen en overeenkomstig de bepalingen vast te stellen in het reglement voor de procesvoering, derdenverzet instellen tegen de arresten gewezen in rechtsgedingen waarin zij niet geroepen zijn geweest, indien hun rechten door deze arresten worden geschaad.




D'autres ont cherché : d'etat seront rendus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'etat seront rendus ->

Date index: 2024-09-25
w