Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'eures sera établi " (Frans → Nederlands) :

Dans les cas où ces organismes souhaitent continuer à faire partie du réseau EURES après l'expiration de la période transitoire, il convient que, lorsque le système d'admission des membres et des partenaires d'EURES sera établi conformément au présent règlement, ils présentent une demande à cet effet.

Indien die organisaties na het verstrijken van de overgangsperiode wensen te blijven deelnemen aan het EURES-netwerk, moeten zij daartoe een aanvraag indienen zodra het toepasselijke systeem voor de toelating van de EURES-leden en -partners in overeenstemming met deze verordening is vastgesteld.


10° l'organisateur constituera un cautionnement d'un montant de 25.000 EUR établi par une banque sous forme d'une garantie par un acte d'engagement ou par un chèque certifié; cet acte sera établi en faveur du Service public de Wallonie et sera remis au Chef de Cantonnement DNF de Spa au plus tard le 7 mars 2017; le cautionnement sera libéré totalement après constat par les deux parties de l'absence de dégâts ou de la réparation de ceux-ci;

10° de organisator legt een borgstelling aan van een bedrag van 25.000 EUR onder de vorm van een waarborg door een verbintenisakte opgesteld door een bank of via een gewaarborgde cheque; deze akte wordt opgemaakt ten gunste van de Waalse Overheidsdienst en wordt overgemaakt aan de houtvester van het Departement Natuur en Bossen van Spa uiterlijk op 7 maart 2017; de borgstelling wordt volledig vrijgegeven na vaststelling door beide partijen dat het gebied niet beschadigd is of, indien het geval is, na herstel ervan;


Art. 265. Dans l'article 254 de la même loi, les mots " ou trafc, sans information préalable, ou sans en avoir obtenu la permission requise, dans les cas où, l'établissement, l'augmentation ou la diminution ne peut avoir lieu sans information ou permission spéciale, selon les dispositions des lois, seront punis d'une amende de 400 EUR à charge du fabricant ou trafquant contrevenant, et devront, en outre, dans le premier cas, les fabriques ou trafics ainsi établis ou organisés, être démolis, et dans les deux autres cas, le tout être r ...[+++]

Art. 265. In artikel 254 van dezelfde wet worden de woorden " of trafiek, alsmede het uitbreiden of verkleinen van dezelve, zonder voorafgaande kennisgeving of toestemming, in die gevallen, dat voormelde oprichting, vergroting of verkleining, volgens de wetten, aan een voorafgaande kennisgeving of toestemming is onderworpen, zal worden gestraft met een boete van 400 EUR, ten laste van de contraveniërende fabrikant of trafikant, en zal bovendien in het eerste geval zodanige fabriek of trafiek moeten worden gesloopt en in de beide andere gevallen alles in zijn vorig staat worden hersteld" . vervangen door de woorden " , alsmede het uitbreiden of verkleinen ervan, zonder voorafgaande kennisgeving of toestemming, in die gevallen, dat voormelde ...[+++]


En conservant la structure actuelle, il est établi clairement que les États membres de l'UE-10 seront soumis à un niveau d'ajustement de 0 % pour les paiements compris entre 5 000 EUR et 300 000 EUR et de 4 % pour les montants dépassant 300 000 EUR en 2013, tandis que l'ajustement pour les États membres de l'UE-15 sera de 10 % pour les montants compris entre 5 000 EUR et 300 000 EUR et de 14 % pour les montants supérieurs à 300 000 EUR.

Door vast te houden aan de bestaande structuur is duidelijk gemaakt dat voor de EU-10 in 2013 een correctieniveau zal gelden van 0 % voor betalingen tussen 5 000 en 300 000 EUR en van 4 % voor bedragen hoger dan 300 000 EUR, terwijl de correctie voor EU-15 10 % zal zijn voor bedragen tussen 5 000 en 300 000 EUR en 14 % boven 300 000 EUR.


Sur la base d'un dossier établi par les entreprises justifiant le traitement fiscal et social de ces frais, il sera octroyé à l'ouvrier un montant mensuel de 21,25 EUR pour la durée de la convention.

Op basis van een door de bedrijven zelf opgesteld dossier waarin deze kosten zowel op fiscaal als op sociaal vlak gerechtvaardigd worden, zal er aan de arbeider een maandelijks bedrag van 21,25 EUR voor de duur van de overeenkomst toegekend worden.


Pour veiller à ce que les montants destinés à financer les dépenses de marché et les paiements directs dans le cadre de la PAC, figurant actuellement à l’annexe I, rubrique 2, de l’accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière , respectent les plafonds annuels fixés par la décision 2002/929/CE des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil du 18 novembre 2002, concernant les conclusions du Conseil européen réuni à Bruxelles les 24 et 25 octobre 2002 , un ajustement des paiements directs est décidé lorsque, p ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat de bedragen ter financiering van de marktuitgaven en de rechtstreekse betalingen in het kader van het GLB, die momenteel onder bijlage I, rubriek 2, van het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer vallen, de jaarlijkse maxima die zijn vastgesteld in Besluit 2002/929/EG van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 18 november 2002 betreffende de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 24 en 25 oktober 2002 niet overschrijden, wordt een aanpassing van ...[+++]


Frais propres à l'employeur : sur base d'un dossier établi par les entreprises justifiant le traitement fiscal et social de ces frais, il sera octroyé à l'ouvrier un montant mensuel de 15 EUR pour la durée de la convention.

Kosten eigen aan de werkgever : op basis van een door de bedrijven zelf opgesteld dossier waarin deze kosten zowel op fiscaal als op sociaal vlak gerechtvaardigd worden, zal er aan de arbeider een maandelijks bedrag van 15 EUR voor de duur van de overeenkomst toegekend worden.


La contrepartie inclue également une réserve de 1 540 000 EUR, qui sera utilisée si la Communauté se voit attribuer des possibilités de pêche pour le cabillaud et le capelan en sus des quotas annuels déjà établis, décision qui reposerait sur des évaluations scientifiques des stocks.

Tot de vergoeding behoort eveneens een reserve van € 1.540.000 die moet worden gebruikt als de EU in aanvulling op de jaarlijkse quota meer toegang krijgt tot de kabeljauw- en loddebestanden; dit zou gebaseerd zijn op wetenschappelijke evaluatie van de bestanden.


si les revenus de l'étudiant se situent entre 95.000 F. ou 2354,99 EUR brut et 249.667 F. ou 6189,08 EUR brut (208.000 F. ou 5156,19 EUR net), il ne sera plus à charge de ses parents, mais aucun impôt ne sera établi à sa charge;

indien de inkomsten van de student tussen de 95.000 fr. of 2 354,99 EUR bruto en 249.667 fr. of 6 189,08 EUR bruto (208.000 fr. of 5 156,19 EUR netto) liggen, is hij niet meer ten laste van zijn ouders maar hij moet geen belastingen betalen;




Anderen hebben gezocht naar : d'admission des membres     partenaires d'eures sera     d'eures sera établi     cet acte sera     eur établi     deux autres     tout sera     trafics ainsi établis     états membres     l'ue-15 sera     établi     sera     d'un dossier établi     des états membres     susmentionné applicable sera     des montants établis     qui sera     annuels déjà établis     sera établi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'eures sera établi ->

Date index: 2022-12-01
w