Toutefois, sur la base des expériences passées (par exemple la levée de l'obligation de visa pour les citoyens des États d'Europe centrale et orientale au milieu des années 1990 ou lors de leur adhésion à l'Union), la levée des restrictions de circulation implique une augmentation de la migration mais celle-ci se stabilise au fil du temps.
Gebaseerd op vroegere ervaringen (bijvoorbeeld de opheffing van de visumplicht voor burgers van de landen van Midden- en Oost-Europa medio jaren 90 of bij hun toetreding tot de EU in 2004), leidt het opheffen van reisbeperkingen tot een toename van de migratie, maar na een tijd blijft deze op een stabiel niveau.