Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'europol avait déjà " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, il convient de mentionner que par décision du Conseil du 6 décembre 2001 (JO C 362 du 18 décembre 2001), le mandat d'Europol avait déjà été élargi à tous les domaines énumérés dans l'annexe à l'article 2 de sorte que l'extension actuelle revient en fait à actualiser la Convention Europol.

Hierbij dient vermeld te worden dat door het Raadsbesluit van 6 december 2001 (PB C 362 van 18.12 2001)) het mandaat van Europol reeds was uitgebreid tot alle in de bijlage bij artikel 2 opgesomde domeinen zodat de huidige uitbreiding feitelijk neerkomt op het bijwerken van de Europol-overeenkomst.


À cet égard, il convient de mentionner que par décision du Conseil du 6 décembre 2001 (JO C 362 du 18 décembre 2001), le mandat d'Europol avait déjà été élargi à tous les domaines énumérés dans l'annexe à l'article 2 de sorte que l'extension actuelle revient en fait à actualiser la Convention Europol.

Hierbij dient vermeld te worden dat door het Raadsbesluit van 6 december 2001 (PB C 362 van 18.12 2001)) het mandaat van Europol reeds was uitgebreid tot alle in de bijlage bij artikel 2 opgesomde domeinen zodat de huidige uitbreiding feitelijk neerkomt op het bijwerken van de Europol-overeenkomst.


La plupart ont déjà été citées, depuis la protection des victimes jusqu’aux institutions et agences liées à Schengen, Europol, Eurojust, Frontex et le Bureau européen d’appui en matière d’asile et leurs nouveaux règlements en suspens, mais il y avait également plusieurs règlements concernant des problèmes importants et fondamentaux, tels que la protection des données et la clause sur la lutte contre la discrimination.

Op vele daarvan is al gewezen, van de bescherming van slachtoffers tot de instellingen en agentschappen in verband met Schengen, Europol, Eurojust, Frontex en het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken en de bijbehorende nieuwe regelgeving die in de pijplijn zit, maar ook regelgeving inzake materiële en fundamentele problemen, zoals de bescherming van persoonsgegevens en de nondiscriminatieclausule.


Le Parlement avait formulé une série de demandes déjà présentées, pour partie, dans une recommandation antérieure – concernant différents aspects d'Europol qui posaient problème, et sur lesquels il exigeait une action urgente du Conseil, en particulier le renforcement du contrôle démocratique, judiciaire et budgétaire d'Europol.

Het Parlement had een aantal wensen - ten dele al kenbaar gemaakt in een eerdere aanbeveling - wegens diverse problematische aspecten van Europol en verzocht de Raad dringend actie te ondernemen, vooral met het oog op meer democratische, rechterlijke en budgettaire controle op Europol.


Lorsque le Parlement a présenté cette demande, le Conseil avait déjà dressé une liste des modifications de la Convention Europol qui étaient considérées comme nécessaires pour rendre le fonctionnement d'Europol plus efficace.

Op het ogenblik dat het Parlement dit verzoek formuleerde, had de Raad reeds een overzicht opgesteld van de wijzigingen van de Europol-overeenkomst die nodig werden geacht om Europol doeltreffender te doen functioneren.


Nous voudrions que le médiateur nous dise, comme il nous a rappelé qu'Europol avait encore besoin de temps, si la promesse formulée le 7 décembre dernier par le président Prodi d'assurer l'accès aux copies d'épreuves corrigées avant le 1er juillet 2000 s'est déjà concrétisée.

We zouden van de ombudsman, die ons eraan heeft herinnerd dat Europol nog wat tijd nodig heeft, willen weten of de belofte van voorzitter Prodi van 7 december jongstleden in verband met toegang tot de proefwerken reeds operationeel is.


Nous voudrions que le médiateur nous dise, comme il nous a rappelé qu'Europol avait encore besoin de temps, si la promesse formulée le 7 décembre dernier par le président Prodi d'assurer l'accès aux copies d'épreuves corrigées avant le 1er juillet 2000 s'est déjà concrétisée.

We zouden van de ombudsman, die ons eraan heeft herinnerd dat Europol nog wat tijd nodig heeft, willen weten of de belofte van voorzitter Prodi van 7 december jongstleden in verband met toegang tot de proefwerken reeds operationeel is.


Dans sa résolution sur Europol du 14 mars 1996, le Parlement européen avait déjà demandé que la convention Europol soit réexaminée dans le but d'envisager le transfert à Europol de compétences propres lui permettant d'enquêter.

Reeds in zijn resolutie inzake Europol van 14 maart 1996 heeft het Europees Parlement de toetsing van de Europol-overeenkomst bepleit met het doel om vast te stellen of Europol eigen overdrachtsbevoegdheden zou moeten krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'europol avait déjà ->

Date index: 2020-12-29
w