Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délégation non révélée
Europol
Office européen de police
SIE
Système d'information Europol
Système d'informations d'Europol

Traduction de «d'europol s'est révélée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Protocole établissant, sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne et de l'article 41 paragraphe 3 de la convention Europol, les privilèges et immunités d'Europol, des membres de ses organes, de ses directeurs adjoints et de ses agents

Protocol, opgesteld op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 41, lid 3, van de Europol-overeenkomst, betreffende de voorrechten en immuniteiten van Europol, de leden van zijn organen, zijn adjunct-directeuren en zijn personeelsleden


système d'information Europol | système d'informations d'Europol | SIE [Abbr.]

Europol-informatiesysteem | EIS [Abbr.]


Europol [ Agence de l'Union européenne pour la coopération des services répressifs | Office européen de police ]

Europol [ Agentschap van de Europese Unie voor samenwerking op het gebied van rechtshandhaving | Europese Politiedienst ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Selon certaines informations 700 organismes nationaux sont affiliés à Europol en matière de contrôle douanier, pouvez-vous indiquer quelles affiliations auprès d'Europol visent précisément nos services belges et que comportent les droits et obligations de cette affiliation?

2. Volgens sommige bronnen zouden er 700 nationale instellingen zijn aangesloten bij Europol voor wat douanecontroles betreft. Welke Belgische diensten hebben er banden met Europol en welke rechten en plichten vloeien er daaruit voort?


Il ressort d'un rapport d'Europol de 2013 (EU Drug Market Report: A Strategic Analysis, Europol, 2013) que nulle part ailleurs en Europe les drogues illicites ne sont aussi bon marché et aussi pures qu'en Belgique.

Uit een rapport van Europol uit 2013 (EU Drug Market Report: A Strategic Analysis, Europol, 2013) blijkt dat illegale drugs nergens in Europa zo goedkoop en zo zuiver zijn als in België.


Europol ne reçoit pas directement d'informations de la Sûreté de l'État et cette dernière n'a pas d'accès direct aux informations d'Europol.

Europol ontvangt niet op rechtstreekse wijze informatie van de Veiligheid van de Staat en de Veiligheid van de Staat heeft geen rechtstreekse toegang tot de informatie van Europol.


1. Europol a fait savoir que les affirmations formulées dans l'article étaient fausses et n'avaient jamais été énoncées par Dietrich Neumann (qui est le responsable du service juridique d'Europol et non le directeur d'Europol).

1. Europol heeft laten weten dat de bewering die wordt gemaakt in dit artikel foutief is en ook nooit door Dietrich Neumann verkondigd werd (hij is het hoofd van de juridische dienst bij Europol en niet de directeur van Europol).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europol apportera également un soutien à long terme aux enquêtes en mettant les Europol Mobile Investigation Support Teams (EMIST) et les Europol Mobile Analytical Support Teams (EMAST) à disposition.

Europol zal ook ondersteuning geven op lange termijn aan de onderzoeken door middel van het ter beschikking stellen van Europol Mobile Investigation Support Teams (EMIST) en Europol Mobile Analytical Support Teams (EMAST).


La situation est différente selon que les choses ont été dites depuis le début, qu'elles sont révélées tardivement, soit à l'adolescence, ou qu'elles interviennent implicitement sans jamais avoir été révélées.

De situatie is verschillend naar gelang de zaken van in het begin werden medegedeeld, of later, eventueel tijdens de adolescentie, of impliciet aan het licht komen zonder dat er ooit over werd gesproken.


La situation est différente selon que les choses ont été dites depuis le début, qu'elles sont révélées tardivement, soit à l'adolescence, ou qu'elles interviennent implicitement sans jamais avoir été révélées.

De situatie is verschillend naar gelang de zaken van in het begin werden medegedeeld, of later, eventueel tijdens de adolescentie, of impliciet aan het licht komen zonder dat er ooit over werd gesproken.


25. L'article 1 du protocole modifie en outre l'article 28, § 1 , de la convention Europol, afin de préciser le rôle du conseil d'administration d'Europol, à qui il incombe notamment de se prononcer sur les litiges entre un État membre et Europol concernant la responsabilité relative à la participation des agents d'Europol aux équipes communes d'enquête.

25. Artikel 1 van het Protocol wijzigt bovendien artikel 28, § 1, van de Europol-Overeenkomst teneinde de rol van de raad van bestuur van Europol nader te bepalen, die zich inzonderheid moet uitspreken over de geschillen tussen een lidstaat en Europol betreffende de aansprakelijkheid in verband met de deelname van Europol-functionarissen aan de gemeenschappelijke onderzoeksteams.


7. C'est précisément pour permettre la participation d'agents d'Europol à des équipes communes d'enquête que la Belgique et l'Espagne ont déposé en février 2002 une initiative formelle visant à modifier la convention Europol sur ce point, permettant également de fixer une base juridique précise pour l'échange d'informations détenues par Europol et les autres membres de l'équipe et de déterminer la nature des immunités dont bénéficient les agents d'Europol.

7. Om de deelname van Europol-functionarissen aan gemeenschappelijke onderzoeksteams mogelijk te maken hebben België en Spanje in februari 2002 een officieel initiatief ingediend om de Europol-Overeenkomst ter zake te wijzigen, waardoor de mogelijkheid wordt geboden een nauwkeurige rechtsgrond te bepalen voor de uitwisseling van gegevens in het bezit van Europol en van de andere leden van het team, alsmede de aard van de immuniteiten die de Europol-functionarissen genieten, nader te omschrijven.


C'est une réaction compréhensible mais je dois constater que les diverses tentatives à caractère répressif qui ont été menées jusqu'à présent se sont révélées insuffisantes. L'exemple de la loi du 4 août 1996 sur les radars automatiques, s'est révélée à l'expérience être un cuisant échec.

Dat is een begrijpelijke reactie, maar ik moet vaststellen dat de pogingen van repressieve aard tot nu toe onvoldoende zijn gebleken, zo is de wet van 4 augustus 1996 betreffende de automatische camera's een volslagen mislukking gebleken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'europol s'est révélée ->

Date index: 2022-10-28
w