Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'euros seraient dégagés " (Frans → Nederlands) :

Vous avez annoncé précédemment que 3,25 millions d'euros seraient dégagés pour le lancement de projets pilotes liés à la prise en charge du diabète, aux soins de santé mentale, au traitement de l'AVC aigu, aux soins cardiovasculaires et aux soins prodigués aux patients souffrant de douleurs chroniques.

U kondigde aan dat u 3,25 miljoen uittrekt voor pilootprojecten in de domeinen diabeteszorg, geestelijke gezondheidszorg, acute stroke-zorg, cardiovasculaire zorg en zorg voor patiënten met chronische pijn 1.


Les 17 millions d’euros dégagés pour cette année européenne seraient plus utiles dans les mains des membres les plus pauvres de nos sociétés.

Het zou verstandiger zijn de 17 miljoen euro die voor het Europees Jaar opzij is gezet ten goede te laten komen aan de armste groepen in onze maatschappijen.


33. considère que le niveau des ressources du FED non utilisées, qui est actuellement de 11,3 milliards d'euros , est regrettable pour un Fonds conçu pour aider bon nombre des pays les plus pauvres du monde; est conscient des facteurs qui restreignent les possibilités pour la Commission de remédier à cet état de choses, tels que la responsabilité de l'ordonnateur national dans le traitement des factures, la nécessité d'obtenir l'accord de ce dernier pour dégager des crédits, les circonstances empêchant la mise en œuvre de programmes ...[+++]

33. acht de hoogte van de niet bestede EOF-middelen, momenteel 11,3 miljard euro , betreurenswaardig voor een fonds dat gericht is op hulpverlening aan veel van de armste landen in de wereld; is zich bewust van de factoren die het de Commissie beletten dit probleem te corrigeren, zoals de verantwoordelijkheid van de nationale ordonnateur (NO) voor het verwerken van facturen, de noodzaak van toestemming van de NO voor het vrijmaken van kredieten, de omstandigheden die de uitvoering van programma's bemoeilijken in bepaalde landen die in crisis verkeren en het ontbreken van enige tijdslimiet voor het gebruik van de middelen; ...[+++]


Le groupe UEN s’oppose tout autant, par souci de cohérence, à tout financement annuel des 5,5 milliards d’euros demandés pour les Balkans, par une augmentation du plafond des dépenses extérieures de l’Europe et par l’abaissement des plafonds des rubriques agricoles, au fallacieux prétexte que les crédits ne seraient pas prélevés sur l’agriculture, mais qu’il conviendrait de dégager des marges pour 2001 et 2002.

De UEN-Fractie is er evenzeer tegen gekant dat het jaarlijkse bedrag van 5,5 miljard euro dat voor de Balkan gevraagd wordt, gefinancierd wordt uit een verhoging van het uitgavenplafond voor het externe beleid en een verlaging van dat voor de landbouw. Dit zou dan moeten gebeuren onder het valse voorwendsel dat deze kredieten niet bij landbouw worden weggehaald, maar dat er speelruimte voor 2001 en 2002 gecreëerd moet worden.


Il convient donc de rejeter tout financement annuel des 5 milliards et demi d’euros destinés aux Balkans, montant calculé par la Commission européenne, on ne sait sur quelle base, par une augmentation du plafond des dépenses extérieures et un abaissement des plafonds des rubriques agricoles, au motif fallacieux que les crédits ne seraient pas prélevés sur l’agriculture mais qu’il conviendrait de dégager des marges pour 2001 et 2002 ...[+++]

Dit geldt echter niet voor de uitgaven onder rubrieken met ontegenzeggelijk ruimere marges. Het bedrag van 5,5 miljard euro voor de Balkan, waarvan onduidelijk is hoe de Europese Commissie het heeft vastgesteld, mag niet worden gefinancierd uit de landbouwrubrieken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'euros seraient dégagés ->

Date index: 2023-02-07
w