1. souligne l'importance d'une politique d'intégration bien planifiée pour le pays d'accueil, ainsi que pour la création de perspectives réelles pour les immigrants eux-mêmes; estime que la politique d'intégration doit être multidimensionnelle, tenir compte de la situation spécifique de tous les États membres; estime en outre que la politique en matière d'immigration devrait encourager l'intégration harmonieuse et traiter de questions telles que l'éducation et la formation, la reconnaissance des qualifications professionnelles, l'accès au marché du travail, aux services sociaux et au logement, ainsi que la participation active à la vie sociale et culturelle;
1. onderstreept het belang van een goed opgezet integratiebeleid, zowel voor het gastland als voor het creëren van reële vooruitzichten voor de immigranten zelf; is van mening dat het integratiebeleid multidimensionaal moet zijn, de specifieke situatie van alle lidstaten in aanmerking moet nemen, harmonieuze integratie moet bevorderen en gericht moet zijn op kwesties als onderwijs en opleiding, de erkenning van beroepskwalificaties, toegang tot de arbeidsmarkt, sociale diensten, huisvesting en een actieve deelname aan het sociale en culturele leven;