Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'eux rende impossible » (Français → Néerlandais) :

Si, de plus, les avocats sont écartés parce qu'étant eux-mêmes qualifiés de militants d'organisations terroristes, on se trouve dans un cercle vicieux qui rend impossible une vraie défense.

Wanneer bovendien de advocaten opzij worden gezet omdat ze zelf als militanten van terroristische organisaties worden beschouwd, dan zitten we in een vicieuze cirkel die een echte verdediging onmogelijk maakt.


2.4. Dans les autres cas, l'époux, qui demande le divorce, apporte la preuve d'un fait, relatif au comportement de l'autre conjoint, qui rend raisonnablement impossible la poursuite ou la reprise de la vie commune entre eux

2.4. In de andere gevallen levert de echtgenoot die de echtscheiding vordert, het bewijs van een feit met betrekking tot het gedrag van de andere echtgenoot dat de voortzetting of de hervatting van het samenleven redelijkerwijze onmogelijk maakt.


4. dans les autres cas, l'époux qui demande le divorce apporte la preuve d'un fait, relatif au comportement de l'autre conjoint, qui rend raisonnablement impossible la poursuite ou la reprise de la vie commune entre eux».

4. in de andere gevallen, de echtgenoot die de echtscheiding vordert, het bewijs aanvoert van een feit, met betrekking tot het gedrag van de andere echtgenoot, dat de voortzetting of de hervatting van hun samenleven redelijkerwijze onmogelijk maakt».


Pour de nombreux couples, ces coûts constituent une barrière qui rend impossible pour eux de subir un tel traitement.

Voor veel stellen vormen deze kosten een obstakel dat het hun onmogelijk maakt een dergelijke behandeling te ondergaan.


3° lorsque le stagiaire ou l'entreprise formatrice invoque un motif grave de rupture étant donné que le stagiaire ou l'entreprise formatrice a commis une faute qui rend définitivement et immédiatement impossible toute collaboration professionnelle entre eux;

3° als de stagiair of het vormingsbedrijf een gewichtige reden tot verbreking inroept omdat hij/het een fout heeft begaan waardoor elke beroepssamenwerking definitief en onmiddellijk onmogelijk wordt;


Quand il y a plusieurs postes de commande, la machine doit être conçue pour que l'utilisation de l'un d'eux rende impossible l'usage des autres, à l'exception des dispositifs d'arrêt et d'arrêt d'urgence.

Wanneer er verscheidene bedieningsposten zijn, moet de machine zo zijn ontworpen dat bij gebruik van één van deze posten het gebruik van de overige posten onmogelijk wordt, met uitzondering van de stop- en noodstopinrichtingen.


Quand il y a plusieurs postes de conduite, la machine doit être conçue pour que l'utilisation de l'un d'eux rende impossible l'usage des autres, à l'exception des arrêts d'urgence.

Wanneer er verschillende bestuurdersplaatsen zijn, moet de machine zodanig zijn ontworpen dat tijdens het gebruik van een van die plaatsen de andere niet kunnen worden gebruikt, met uitzondering van de noodstopinrichting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'eux rende impossible ->

Date index: 2022-08-23
w