Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guéri

Traduction de «d'examen mais n'étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires

personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven


Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri

genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si, pour l'agglomération bruxelloise, le bilinguisme individuel des fonctionnaires restait le principe de base, les examens linguistiques n'étaient souvent qu'une simple formalité, de sorte qu'en 1963, quelque 90 pour cent des fonctionnaires dirigeants étaient toujours francophones.

Hoewel voor de Brusselse agglomeratie zelf de individuele tweetaligheid van de ambtenaar het uitgangspunt bleef, werden de taalexamens vaak tot een formaliteit herleid, zodat in 1963 nog steeds ongeveer 90 % van de hoogste categorie ambtenaren Franstalig was.


Si, pour l'agglomération bruxelloise, le bilinguisme individuel des fonctionnaires restait le principe de base, les examens linguistiques n'étaient souvent qu'une simple formalité, de sorte qu'en 1963, quelque 90 pour cent des fonctionnaires dirigeants étaient toujours francophones.

Hoewel voor de Brusselse agglomeratie zelf de individuele tweetaligheid van de ambtenaar het uitgangspunt bleef, werden de taalexamens vaak tot een formaliteit herleid, zodat in 1963 nog steeds ongeveer 90 % van de hoogste categorie ambtenaren Franstalig was.


Si, pour l'agglomération bruxelloise, le bilinguisme individuel des fonctionnaires restait le principe de base, les examens linguistiques n'étaient souvent qu'une simple formalité, de sorte qu'en 1963, quelque 90 % des fonctionnaires dirigeants étaient toujours francophones.

Hoewel voor de Brusselse agglomeratie zelf de individuele tweetaligheid van de ambtenaar het uitgangspunt bleef, werden de taalexamens vaak tot een formaliteit herleid, zodat in 1963 nog steeds ongeveer 90 % van de hoogste categorie ambtenaren Franstalig was.


Néanmoins, il attire l'attention sur le fait que lorsque l'on a recours au classement individuel, il faut tenir compte des droits et des réclamations successivement du personnel statutaire qui demande une mutation, des membres du personnel contractuel qui sont lauréats de l'examen et qui étaient classés en ordre utile et des lauréats à qui s'applique une réglementation transitoire.

Hij vestigt er echter de aandacht op dat bij de toepassing van dit systeem rekening moet worden gehouden met de rechten en aanspraken van achtereenvolgens de statutair benoemden die om mutatie verzoeken, de contractuele personeelsleden die geslaagd zijn voor het examen en in nuttige orde gerangschikt zijn en de laureaten voor wie een overgangsregeling geldt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis la réforme de 1998, les candidats germanophones sont pratiquement obligés de passer les épreuves en français, puisque l'article 259bis-9, § 1 , alinéa 2, du Code judiciaire prévoit désormais des épreuves uniquement dans la langue du diplôme de docteur ou de licencié en droit (Pour rappel : avant la réforme de 1998, des examens en allemand étaient organisés sur demande du candidat).

Sinds de hervorming van 1998 zijn de Duitstalige kandidaten in feite verplicht om de examens in het Frans af te leggen, aangezien artikel 259bis-9, § 1, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek nu bepaalt dat de examens alleen worden afgelegd in de taal van het diploma van doctor of licentiaat in de rechten (Ter herinnering : voor de hervorming van 1998 werden examens in het Duits georganiseerd op verzoek van de kandidaat).


Elles étaient toutes illégales mais n'ont pas été enfermées pour les motifs suivants: notification d'un ordre à la fin de la procédure, dossier encore en cours, l'intéressé a été convoqué pour un dossier en cours (sans ordre public), mariage ou cohabitation légale en cours d'examen, manque de places dans les centres fermés.- 69 personnes ont été relaxées à cause des procédures en cours, permis de séjour régulier.- 23 personnes étaient mineures et ont été ...[+++]

Ze waren allen illegaal, maar werden om de volgende redenen niet opgesloten: betekening van een bevel bij einde procedure, een dossier is nog lopende, betrokkene werd uitgenodigd inzake een lopend dossier (zonder openbare orde), huwelijk of wettelijke samenwoonst in onderzoek, geen plaats in de gesloten centra. - 69 personen mochten beschikken wegens lopende procedure, geldige verblijfsvergunning,.- 23 personen waren minderjarig en werden overgedragen aan de voogdijdienst van justitie.


Elles étaient toutes illégales mais n'ont pas été enfermées pour les motifs suivants : notification d'un ordre à la fin de la procédure, dossier encore en cours, l'intéressé a été convoqué pour un dossier en cours (sans ordre public), mariage ou cohabitation légale en cours d'examen, manque de places dans les centres fermés.. 75 personnes ont déjà été rapatriées dans le cadre de Gaudi II, 16 perspnne ont été relaxées.

Ze waren allen illegaal, maar werden om de volgende redenen niet opgesloten: betekening van een bevel bij einde procedure, een dossier is nog lopende, betrokkene werd uitgenodigd inzake een lopend dossier (zonder openbare orde), huwelijk of wettelijke samenwoonst in onderzoek, geen plaats in de gesloten centra .. 75 personen werden gerepatrieerd voor Gaudi II, 16 personen werden vrijgesteld.


Étonnamment, le syndicat affirme qu'il y a suffisamment de candidats, puisque 13 000 personnes s'étaient inscrites à l'examen de recrutement, mais seuls 10 % ont réussi, et 300 des 1 300 lauréats ont vu leur engagement retardé d'un an.

De vakbond stelt - verrassend - vast dat er voldoende kandidaten zijn, want 13 000 personen schreven zich in voor het aanwervingsexamen. amper 10 % slaagde, maar van deze 1 300 werden er 300 doorgeschoven naar volgend jaar.


Selon les chiffres fournis par son cabinet, il apparaît après examen, qu'à peine 5% des demandes d'asile introduites pour raison médicale entre janvier et mai 2001 étaient fondées.

Van de asielaanvragen die in 2011 op medische basis werden ingediend tussen januari en mei, bleek na onderzoek echter slechts 5 procent gegrond, zo bleek uit cijfers van zijn kabinet.


Selon les chiffres fournis par votre cabinet, il apparaît après examen, qu'à peine 5% des demandes d'asile introduites pour raison médicale entre janvier et mai 2001 étaient fondées.

Van de asielaanvragen die in 2011 op medische basis werden ingediend tussen januari en mei, bleek na onderzoek echter slechts 5 procent gegrond, zo bleek uit cijfers van uw kabinet.




D'autres ont cherché : d'examen mais n'étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'examen mais n'étaient ->

Date index: 2022-09-30
w