28. maintient la demande, formulée au paragraphe 28 de sa décision de décharge du 25 avril 2002 mentionnée ci-dessus, concernant la publication des déclarations des intérêts financiers des membres de la Cour des comptes; charge sa commission compétente d'examiner l'opportunité de demander la présentation d'une telle déclaration avant les prochaines auditions en vue de nominations à la Cour des comptes;
28. houdt vast aan zijn verzoek, gedaan in paragraaf 28 van zijn kwijtingsbesluit van 25 april 2002, tot publicatie van de verklaringen van de financiële belangen van de leden van de Rekenkamer; gelast zijn bevoegde commissie een onderzoek in te stellen naar de wenselijkheid om overlegging van een dergelijke verklaring verplicht te stellen (indien nodig vertrouwelijk) voorafgaand aan de volgende hoorzittingen in verband met benoemingen van leden van de Rekenkamer;