(5) Il ne serait pas justifié d'appliquer les règles
communes à tous les aéronefs, en particulier les aéronefs de conception simple ou qui n'effectuent que des l
iaisons locales, et ceux qui sont construits par des amateurs, ou qui sont particulièrement rares ou dont il n'existe qu
'un nombre limité d'exemplaires; ces aéronefs devraient
donc rester soumis au contrôle rég
...[+++]lementaire des États membres.
(5) De gemeenschappelijke regels hoeven niet op alle luchtvaartuigen van toepassing te zijn; het is met name aangewezen eenvoudig ontworpen luchtvaartuigen, luchtvaartuigen die hoofdzakelijk lokaal worden geëxploiteerd, zelfgebouwde, bijzonder zeldzame of slechts in beperkte aantallen geproduceerde luchtvaartuigen niet aan deze regels te onderwerpen; dergelijke luchtvaartuigen blijven dus onder regelgevend toezicht van de lidstaten.