Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'existence visé ci-dessous " (Frans → Nederlands) :

Art. 3. L'employeur doit verser pour chaque trimestre de l'année 2016 et 2017 une cotisation de 0,03 p.c., calculée sur la base des salaires bruts payés à ses travailleurs, au fonds de sécurité d'existence visé ci-dessous.

Art. 3. De werkgever moet voor elk kwartaal van 2016 en 2017 aan het hierna genoemd fonds voor bestaanszekerheid een bijdrage betalen van 0,03 pct., berekend op basis van de aan hun werknemers betaalde brutolonen.


Par ailleurs, l'employeur doit également verser pour chaque trimestre de la seule année 2014 une cotisation de 0,025 p.c., calculée sur la base des salaires bruts payés à ses travailleurs, au fonds de sécurité d'existence visé ci-dessous.

Eveneens moet de werkgever voor elk kwartaal van het jaar 2014 een bijdrage aan het hierna genoemde fonds van bestaanszekerheid storten van 0,025 pct., berekend op basis van de brutolonen die aan zijn werknemers betaald zijn.


CHAPITRE II. - Cotisation Art. 3. L'employeur doit verser pour chaque trimestre à partir du 1 janvier 2014 une cotisation de 0,045 p.c., calculée sur la base des salaires bruts payés à ses travailleurs, au fonds de sécurité d'existence visé ci-dessous.

HOOFDSTUK II. - Bijdrage Art. 3. De werkgever moet, vanaf 1 januari 2014, elk kwartaal een bijdrage betalen van 0,045 pct., berekend op basis van de aan hun werknemers betaalde brutolonen, aan het hierna genoemd fonds voor bestaanszekerheid.


CHAPITRE II. - Cotisation Art. 3. Le texte de l'article 3 de la convention collective de travail du 6 novembre 2013 (n° 119804) déterminant le montant de la cotisation à payer par les employeurs pour financer le reclassement professionnel pour certains travailleurs âgés en 2014 et 2015 est remplacé par le texte suivant : " L'employeur doit verser pour chaque trimestre de l'année 2014 une cotisation de 0,045 p.c., calculée sur la base des salaires bruts payés à ses travailleurs, au fonds de sécurité d'existence visé ci-dessous.

HOOFDSTUK II. - Bijdrage Art. 3. De tekst van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2013 (nr. 119804) tot vaststelling van de door de werkgevers in 2014 en 2015 te betalen bijdrage ter financiering van het outplacement voor sommige oudere werknemers, wordt vervangen door de volgende tekst : " De werkgever moet voor elk kwartaal van 2014 aan het hierna genoemd fonds voor bestaanszekerheid een bijdrage betalen van 0,045 pct., berekend op basis van de aan hun werknemers betaalde brutolonen.


Pour l'année 2015, l'employeur doit verser, pour chaque trimestre, une cotisation de 0,06 p.c., calculée sur la base des salaires bruts payés à ses travailleurs, au fonds de sécurité d'existence visé ci-dessous.

Voor 2015 moet de werkgever voor elk kwartaal aan het hieronder genoemde fonds voor bestaanszekerheid een bijdrage betalen van 0,06 pct., berekend op basis van de aan hun werknemers betaalde brutolonen.


Par ailleurs, l'employeur doit également verser pour les troisième et quatrième trimestres de la seule année 2014 une cotisation de 0,02 p.c., calculée sur la base des salaires bruts payés à ses travailleurs, au fonds de sécurité d'existence visé ci-dessous.

Bovendien moet de werkgever uitsluitend voor het jaar 2014, voor het derde en vierde kwartaal aan het hieronder genoemd fonds voor bestaanszekerheid ook een bijdrage betalen van 0,02 pct., berekend op basis van de aan hun werknemers betaalde brutolonen.


Art. 3. § 1. Les employeurs, ressortissant à partir du 1 juillet 2011 sous le ressort de l'article 1 de cette annexe, participent au régime de pension sectoriel pour tous leurs travailleurs qui satisfont aux conditions d'affiliation du règlement de pension, sauf dans les situations visées ci-dessous dans l'article 3, § 2.

Art. 3. § 1. Werkgevers die vanaf 1 juli 2011 onder het ressort komen van artikel 1 van deze bijlage, nemen voor al hun werknemers die aan de aansluitingsvoorwaarden van het pensioenreglement voldoen, deel aan het sectoraal pensioenstelsel behoudens in de gevallen bedoeld hieronder in artikel 3, § 2.


Les MTF concernés sont régis par des règles, systèmes et procédures efficaces qui garantissent le respect des conditions visées ci-dessous:

Voor de betrokken MTF's gelden effectieve regels, systemen en procedures die waarborgen dat aan het volgende is voldaan:


Considérant que les membres visés ci-dessous répondent aux conditions fixées par le décret précité ;

Overwegende dat de hierna vermelde leden aan de voorwaarden beantwoorden die bepaald worden in het bovenvermelde decreet ;


Art. 23. § 1. Les compartiments visés à l'article 22 investissent exclusivement dans les catégories d'actifs visées ci-dessous, selon le principe de la répartition des risques et conformément aux dispositions du présent arrêté:

Art. 23. § 1. De in artikel 22 bedoelde compartimenten beleggen uitsluitend in de onderstaande categorieën van activa, volgens het beginsel van de risicospreiding en conform de bepalingen van dit besluit :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'existence visé ci-dessous ->

Date index: 2022-06-12
w