Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personnalité hystérique
Psycho-infantile

Traduction de «d'expression française considérant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door oppervlakkig en labiel affect, zelfdramatisering, theatraliteit, overdreven gevoelsuitingen, suggestibiliteit, egocentriciteit, zelfgenoegzaamheid, weinig rekening houden met anderen, zich snel gekwetst voelen en voortdurende hunkering naar waardering, sensatie en aandacht. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | hysterisch | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | psycho-infantiel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant composition de la Chambre de recours départementale d'expression française Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et la Simplification Administrative, Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'article 84; Vu l'arrêté royal du 24 mars 1972 relatif aux secrétaires d'Etat; Vu l'arrêté ministériel du 9 mars 1951 instituant des Chambres de Recours au Ministère de l'Intérieur; Vu l'arrêté ministériel du 20 mai 2011 portant composition de la Chambre de recours départementale d'expression française; Considérant que la composition de la Chambre de recours départementale d'expression fr ...[+++]

10 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende de samenstelling van de Franstalige Departementale Raad van Beroep De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en Administratieve Vereenvoudiging, Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, artikel 84; Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1972 betreffende de staatssecretarissen; Gelet op het ministerieel besluit van 9 maart 1951 tot instelling van Raden van Beroep bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken; Gelet op het ministerieel besluit van 20 mei 2011 houdende de samenstelling van de Franstalige Departementale Raad van Beroep; Overwegende dat de samen ...[+++]


Considérant le courriel du 7 novembre 2017 de Madame Claudine COUPIENNE, de la CSC services publics, informant que Monsieur Johan LEGRAND et Monsieur André LACHOWSKI n'exercent plus la fonction d'assesseur effectif au sein de la Chambre de Recours départementale, section d'expression française, que Monsieur David DE TEMMERMAN n'exerce plus la fonction d'assesseur suppléant au sein de ladite Chambre et que Monsieur Gregory VASTRAT, assesseur suppléant au sein de ladite Chambre, est désigné assesseur effectif ;

Overwegende de e-mail van 7 november 2017 van Mevrouw Claudine COUPIENNE, ACV openbare diensten, waarin wordt meegedeeld dat de heer Johan LEGRAND en de heer André LACHOWSKI de functie van assessor, zetelend in de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep, niet meer uitoefenen, dat de heer David DE TEMMERMAN de functie van plaatsvervangende assessor, zetelend in deze Raad, niet meer uitoefent, en dat de Heer Gregory VASTRAT, plaatsvervangende assessor zetelend in deze Raad, als assessor wordt aangewezen;


Considérant que la présente enquête publique a été annoncée tant par voies d'affiche (aux lieux habituels d'affichage et sur le site) que dans les pages locales de trois quotidiens d'expression française le 6 mai 2016 (La Dernière Heure) et le 7 mai 2016 (L'Avenir du Luxembourg, La Meuse Luxembourg) ainsi que dans « Les annonces de l'Ourthe » - éd. du 4 mai 2016 - distribué gratuitement; que les articles 4, alinéa 1, 7°, et 43, § 2, du CWATUP s'en trouvent dès lors respectés;

Overwegende dat huidig openbaar onderzoek is aangekondigd, zowel bij wijze van aanplakking (op de gewoonlijke plaatsen van aanplakking en ter plekke) als in de bladzijden met plaatselijk nieuws van drie Franstalige dagbladen op respectievelijk 6 mei 2016 (La Dernière Heure) en 7 mei 2016 (L'Avenir du Luxembourg, La Meuse Luxembourg) evenals in "Les annonces de l'Ourthe" - editie van 4 mei 2016, kosteloos verdeeld; dat de artikelen 4, lid 1, 7°, en 43, § 2, van het Wetboek bijgevolg nageleefd zijn;


Considérant qu'il est nécessaire de procéder à la nomination afin d'assurer la continuité de la Commission d'implantation d'expression française, dont deux membres se voient reconnaitre démission honorable de leurs fonctions ;

Overwegende dat het noodzakelijk is om over te gaan tot de benoeming, teneinde de continuïteit van de Franstalige Vestigingscommissie, waarvan aan twee leden eervol ontslag zal worden verleend, te garanderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2 de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'article 84; Considérant qu'il convient de nommer le président et le président suppléant de chacune des deux sections de la Chambre de recours départementale du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique; Vu la proposition formulée par le Ministre de la Justice, en date du 8 janvier 2016; Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. § 1. Mme Karin Gérard, présidente de chambre à la Cour d'appel de Bruxelles, est nommée présidente de la section d'expression française de la Chambre de recours départementale du Serv ...[+++]

Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, op artikel 84; Overwegende dat de voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter van ieder van de Departementale Raad van Beroep van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid benoemd dienen te worden; Op de voordracht geformuleerd door de Minister van Justitie van 8 januari 2016; Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. § 1. Mevr. Karin Gérard, kamervoorzitter in het Hof van Beroep te Brussel, wordt benoemd tot voorzitter van de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep v ...[+++]


27 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de la Défense Le Ministre de la Défense, Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de l'Etat, l'article 84 modifié par l'arrêté royal du 4 août 2004; Vu l'arrêté ministériel du 5 novembre 2008 portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rappo ...[+++]

27 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Landsverdediging De Minister van Defensie Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, artikel 84 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; Gelet op het ministerieel besluit van 5 november 2008 houdende aanwijzing van de ass ...[+++]


Considérant le courriel du 31 octobre 2017 de M. Johan PEETERS, de la SLFP, concernant les propositions de désignations d'assesseurs et d'assesseurs suppléants, siégeant à la Chambre de Recours départementale, section d'expression néerlandaise et française;

Overwegende de e-mail van 31 oktober 2017 van de heer Johan PEETERS, VSOA, betreffende de voorstellen van aanwijzingen van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, zetelend in de Nederlandstalige en Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep;


Considérant qu'en ce qui concerne les membres nommés par le Roi, conformément aux articles 16 et 148bis/1 in fine de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques et à l'article 21, § 1 in fine des statuts de bpost, le conseil d'administration compte autant de membres d'expression française que de membres d'expression néerlandaise, éventuellement à l'exception du président;

Overwegende dat wat betreft de leden die benoemd zijn door de Koning, overeenkomstig de artikels 16 en 148bis/1 in fine van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven en artikel 21, § 1 in fine van de statuten van bpost, de raad van bestuur evenveel Franstalige als Nederlandstalige leden telt, eventueel met uitzondering van de voorzitter;


Considérant que par courrier en date du 16 octobre 2008 M. Walther PAULUS a présenté sa démission en tant qu'assesseur effectif auprès de la section d'expression française et que par conséquent un poste d'assesseur effectif supplémentaire est devenu vacant auprès de la section d'expression française de la Chambre de Recours départementale

Overwegende dat de heer Walther PAULUS bij brief van 16 oktober 2008 zijn ontslag heeft ingediend als assessor bij de Franstalige afdeling waardoor één extra functie als assessor bij de Franstalige afdeling van de departementale Raad van Beroep vacant werd.


considérant que le règlement (CEE) nº 1098/68 de la Commission, du 27 juillet 1968, établissant les modalités d'application des restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers (3) indique à l'annexe certaines zones de destination qui peuvent être retenues lors de la fixation des restitutions ; que la zone A doit comprendre les territoires africains d'expression française ; qu'il y a lieu pour assurer la pleine réalisation de ce but, de compléter la liste des pays figurant dans cette zone;

Overwegende dat in de bijlage van Verordening ( EEG ) nr . 1098/68 van de Commissie van 27 juli 1968 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen inzake de restituties bij uitvoer in de sector melk en zuivelprodukten ( 3 ) bepaalde zones worden vermeld , die bij de vaststelling van de restituties als bestemming in aanmerking kunnen worden genomen ; dat zone A de Franssprekende gebieden in Afrika dient te omvatten ; dat het om zulks volledig te bereiken noodzakelijk is de lijst van de voor deze zone vermelde landen aan te vullen ;




D'autres ont cherché : psycho-infantile     d'expression française considérant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'expression française considérant ->

Date index: 2023-10-07
w