Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse des causes
Appel en cause
Avis de mise en cause
Causalité
Cause de décès
Cause et effet
Crémation
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Déclaration d'absence
Décès
Décès naturel
Enterrement
Expropriation
Expropriation pour cause d'utilité publique
Funérailles
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Incinération
Insuffisance du placenta
Intervention forcée
Mise en cause
Mort
Mort naturelle
Mourant
Pompes funèbres
Poursuite en expropriation
Psychogène

Traduction de «d'expropriation pour cause » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expropriation pour cause d'utilité publique

onteigening ten algemenen nutte


procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique

rechtspleging bij dringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemenen nutte


expropriation pour cause d'utilité publique

onteigening ten algemenen nutte


appel en cause | avis de mise en cause | intervention forcée | mise en cause

gedwongen tussenkomst | oproeping in het geding


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


analyse des causes [ causalité | cause et effet ]

gevolgenanalyse [ causaliteit | oorzaak en gevolg ]






Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schi ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


mort [ cause de décès | crémation | décès | décès naturel | déclaration d'absence | enterrement | funérailles | incinération | mort naturelle | mourant | pompes funèbres ]

dood [ begrafenis | begrafenisonderneming | bijzetting | crematie | doodsoorzaak | natuurlijke dood | sterfgeval | stervende | verassing | vermistverklaring ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...ministratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; Vu l'ordonnance du 28 janvier 2010 organique de la revitalisation des quartiers; Vu l'arrêté du Gouvernement de la ...[+++]

...ing voor openbaar nut; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; Gelet op de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van herwaardering van de wijken; Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 december 2014 waarbij een subsidie wordt verleend aan Sint-Jans-Molenbeek voor de verwezenlijking van het programma voor de herwaardering van de wijk `Kleine Zenne/Zinneke'; Ge ...[+++]


Après le dépôt des mémoires en réponse dans les présentes affaires, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté, concernant la parcelle en cause dans l'affaire n° 6166, l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 juillet 2015 « portant approbation du plan d'expropriation pour cause d'utilité publique selon la procédure d'extrême urgence au bénéfice de la commune d'Ixelles pour le bien sis rue Gray 171-171a, à Ixelles » (publié au Moniteur belge du 17 juille ...[+++]

Na de indiening van de memories van antwoord in de onderhavige zaken heeft de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, met betrekking tot het perceel dat in het geding is in de zaak nr. 6166, het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 juli 2015 « houdende goedkeuring van het onteigeningsplan bij hoogdringendheid om redenen van openbaar nut ten gunste van de gemeente Elsene voor het goed gelegen Graystraat 171-171a, te Elsene » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 juli 2015), aangenomen, alsook, met betrekking tot het perceel dat in het geding is in de zaak nr. 6167, het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Reg ...[+++]


L'article 7, § 1, alinéas 1 et 2, de l'ordonnance du 28 janvier 2010 prévoit que les acquisitions d'immeubles nécessaires à la réalisation du programme quadriennal de revitalisation urbaine peuvent être réalisées par la voie de l'expropriation pour cause d'utilité publique, selon les règles prévues par la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique.

Artikel 7, § 1, eerste en tweede lid, van de ordonnantie van 28 januari 2010 bepaalt dat elke verwerving van onroerende goederen vereist voor de uitvoering van het vierjarenprogramma voor stedelijke herwaardering door onteigening ten algemenen nutte tot stand kan worden gebracht, volgens de regels bepaald bij de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte.


L'article 7, § 1 de l'Ordonnance du 28 janvier 2010 organique de la revitalisation urbaine peut-il être interprété en ce sens que ' l'arrêté du Gouvernement approuvant le programme ' vaut autorisation à exproprier, même si cet arrêté n'autorise pas explicitement l'expropriation, sans donner au législateur régional une compétence que l'article 38 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises et l'article 79 de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 le cas échéant, combiné avec l'article 1 de la loi du 26 juillet 1962 instituant une procédure d'urgence en matière d'expr ...[+++]

Kan artikel 7, § 1, van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering zo worden geïnterpreteerd dat ' het besluit van de Regering ter goedkeuring van het programma ' geldt als een toestemming om te onteigenen, ook al staat dat besluit de onteigening niet uitdrukkelijk toe, zonder aan de gewestwetgever een bevoegdheid toe te kennen die artikel 38 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen en artikel 79 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in voorkomend geval in samenhang gelezen met artikel 1 van de wet van 26 juli 1 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant demande une indemnisation suffisante du propriétaire exproprié comme de l'exploitant et il est suggéré de procéder à des échanges de terrains». ; Considérant que le principe de mise en oeuvre de l'expropriation par le Comité d'acquisition d'immeubles selon les termes de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique et qui impose la « juste et ...[+++]

Overwegende dat het principe van uitvoering van de onteigening door het comité voor de aankoop van onroerende goederen volgens de bepalingen van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, dat de "billijke en voorafgaande schadeloosstelling oplegt", garant is voor de billijkheid van het toegekende bedrag; Overwegende dat de zaak bij de vrederechter of de hoven en rechtbanken in voorkomend geval aanhangig zal worden gemaakt om het bedrag van de schadeloosstelling definitief te bepalen; Overwegende dat de verzoeker niet eigenaar is van landbouwgronden die h ...[+++]


...trême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du 6 avril 2000; Considérant qu'en vertu d'un contrat de bail daté du 27 juillet 1998, la Maison de justice de Neufchâteau occupe, depuis le 1 septembre 1998, l'immeuble sis à NEUFCHATEAU 6840 - Rue des frères Saint-Roch, n° 8, appartenant à un propriétaire privé; que ce bien présente de graves lacunes en matière de sécurité incendie et qu'il devient urgent de déménager ce service afin de garantir la sécurité du personnel et du public reçu; Considérant la nécessité d'implanter la Maison de justice de Neufchâteau dans un ...[+++]

...hap; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, gewijzigd bij de wet van 6 april 2000; Overwegende dat krachtens een huurcontract van 27 juli 1998, het Justitiehuis Neufchâteau sedert 1 september 1998, het gebouw gelegen te NEUFCHATEAU 6840 - Rue des frères Saint-Roch, n° 8 bezet, dat de bezitting is van een private eigenaar; dat dit goed ernstige leemtes bezit inzake brandveiligheid en dat het dus dringend wordt deze dienst te verhuizen om voor de veiligheid van het personeel en van de bezoekers te zorgen; Gelet op de noodzakelijkheid om h ...[+++]


...trême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; Considérant, en outre, qu'une prise de possession immédiate des biens visés est indispensable afin de pouvoir disposer dans les plus brefs délais des terrains concernés, avant l'épuisement total des réserves foncières actuelles de la SDRB (citydev.brussels) en évitant une spéculation sur les biens concernés résultant d'une situation de pénurie croissante de terrains à destination d'activités productives dans la Région de Bruxelles-Capitale et pour permettre de rencontrer au plus vite la demande en logements en regard de l ...[+++]

...hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte; Overwegende bovendien dat een onmiddellijke inbezitname van de beoogde goederen onontbeerlijk is om zo snel mogelijk over de betrokken gronden te kunnen beschikken voordat de huidige grondreserves van de GOMB (citydev.brussels) volledig uitgeput zijn, waarbij speculatie op de betrokken goederen door de toenemende schaarste aan gronden voor productieactiviteiten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt vermeden, en om zo snel mogelijk tegemoet te kunnen komen aan de vraag naar woningen in het licht van de schaarste ervan op het grondgebied van het gewest en van de ...[+++]


...trême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique"; Considérant que la procédure d'expropriation vise à mettre le plus rapidement possible des terrains à la disposition des activités économiques; Considérant que l'extrême urgence d'acquérir les biens visés est justifié par les éléments évoqués ci-dessus en terme de besoins d'espace dédié à l'activité économique et de création d'emplois; Qu'en conséquence, seule la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour ...[+++]e d'utilité publique, est susceptible d'être appliquée en l'espèce puisqu'elle est assortie de délais permettant au pouvoir expropriant d'entrer en possession des biens expropriés dans des délais compatibles avec les contraintes exposées ci-avant; Considérant qu'au regard des défis liés à la lutte contre le chômage et au développement économique de la région, les pouvoirs publics ont pour mission de réagir promptement dans le but de répondre aux besoins pressants de la collectivité; Considérant que dans ce contexte d'extrême urgence pour apporter des réponses aux besoins des citoyens, il est nécessaire de prendre possession immédiate des parcelles; Vu le dossier introduit par l'intercommunale IEG en date du 2 octobre 2014 qui sollicite la reconnaissance de l'extension de la zone d'activité économique et l'autorisation d'exproprier pour cause d'utilité publique; Vu qu'en date du 14 novembre 2014, le fonctionnaire dirigeant a considéré le dossier comme complet; Considérant qu'une enquête publique s'est déroulée à Comines-Warneton du 1 décembre 2014 au 31 décembre 2014; Considérant que deux remarques ont été reçues dans le délai d'enquête, une par écrit et une oralement; Considérant qu'un exploitant agricole visé par le périmètre d'expropriation sollicite qu'un « mini-remembrement » à l'amiable soit proposés aux propriétaires et exploitants concernés en vue de rétablir des parcelles facilement exploitables; Considérant que ce type de démarche revient à l'initiative de l'opérateur économique, en l'espèce l'intercommunale IEG; Il ne sera pas tenu compte de cette remarque à ce stade; Considérant qu'un réclamant sollicite de garantir l'accès au fossé situé en limite de la ZAEI et de la ZAEM; Considérant que cette remarque sera intégrée dans la deuxième phase du projet "Bas-Warneton - Extension", à savoir les demandes de permis nécessaires à l'aménagement de la zone et les demandes de permis unique des entreprises; Il ne sera pas tenu compte de cette remarque à ce stade; Considérant que le conseil communal de la ville de Comines-Warneton a émis un avis favorable sur la demande de reconnaissance et d'expropriation en date du 22 décembre 2014 par 17 voix pour et 3 abstentions; Considérant que l'avis de la DGO4 a été sollicité en date du 14 novembre 2014, que celle-ci a remis un avis favorable en date du 23 décembre 2014, soit hors-délai; Considérant que l'avis de la DGO3 a été sollicité en date du 14 novembre 2014, que celle-ci a remis un avis favorable sous conditions en date du 19 décembre 2014; Considérant que les remarques et conditions sont les suivantes : - il y a lieu de respecter les dispositions prévues par le régime d'assainissement autonome; - la ZAE existante est raccordée à un collecteur, l'idéal serait de raccorder l'extension à ce collecteur mais cela ne pourra se faire qu'après révision du PASH; - les eaux de pluies seront réutilisées, rejetées en eaux de surface ou infiltrées par chacun des établissements sur leur parcelle; - il conviendra de respecter la législation en vigueur dans le cas de rejets d'eaux usées industrielles; - en ce qui concerne la gestion des déchets générés sur le site du projet, l'évacuation des éléments en maçonnerie de brique, de blocs se fera vers un CTA pour effectuer le tri-recyclage de déchets inertes de construction et de démolition; - on utilisera comme matériau de remblais des matériaux et déchets valorisés tel que le prévoit l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001; - en ce qui concerne la préservation de la biodiversité du site et aménagements arborés : les abattages seront réalisés en dehors de la période du 1 avril au 30 juin pour limiter leur impact sur la faune; les plantations seront réalisées au moyen d'essences d'origine indigène; au niveau de la future parcelle, on veillera à maintenir une occupation naturelle du sol sur au moins 20 % de la surface; Considérant que les conditions formulées par DGO3 concernant la gestion des eaux usées sont rencontrées dans le dossier de l'IEG; Considérant que les aspects plus "techniques" seront intégrés dans les demandes de permis unique des entreprises qui viendront s'installer en fonction de la charge polluante et de la quantité de rejets d'eaux industrielle qu'elles produiron ...

...t 2004 in artikel 2bis bepaalt dat "in geval van onteigening overeenkomstig de bepalingen van de wet van 26 juli 1962 betreffende de spoedprocedure met betrekking tot de onteigening voor algemeen nut wordt gehandeld"; Overwegende dat de onteigeningsprocedure tot doel heeft gronden zo spoedig mogelijk ter beschikking te stellen van economische activiteiten; Overwegende dat de hoogdringendheid om bedoelde goederen aan te kopen door de hierboven vermelde elementen in termen van behoeften aan gronden voor de economische activiteit en van werkgelegenheidscreatie gerechtvaardigd wordt; Dat alleen de wet van 26 juli 1962 betreffende de sp ...[+++]


...trême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du 6 avril 2000; Vu le décret du 9 novembre 1990 relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif de la Communauté française; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Communauté française; Vu les extraits aux délibérations du Conseil communal de Pecq des 7 ju ...[+++]

...n 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, gewijzigd bij de wet van 6 april 2000; Gelet op het decreet van 9 november 1990 betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte die worden gevorderd of waartoe machtiging wordt verleend door de Executieve van de Franse Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van de Regering van de Franse Gemeensch ...[+++]


La Cour est interrogée sur la question de savoir si le quatrième alinéa de cette disposition est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les personnes dont un immeuble est acquis ou exproprié par l'autorité en application de l'article 30 de la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion économique ne peuvent pas invoquer le droit de rétrocession visé à l'article 23 de la loi du 17 avril 1835 sur l'expropriation pour cause d'utilité publique, lorsque l'autorité ne poursuit plus l'objectif de l'expropriation ou n'est plus en mesure de le faire, alors que les personnes dont u ...[+++]

Het Hof wordt gevraagd of het vierde lid van die bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de personen van wie een onroerend goed door de overheid wordt verworven of onteigend met toepassing van artikel 30 van de wet van 30 december 1970 betreffende de economische expansie, het recht van wederafstand bedoeld in artikel 23 van de wet van 17 april 1835 op de onteigening ten algemene nutte niet kunnen aanvoeren wanneer de overheid het onteigeningsdoel niet langer nastreeft of kan nastreven, terwijl personen van wie een onroerend goed door de overheid wordt verworven of onteigend met toepassing van andere ont ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'expropriation pour cause ->

Date index: 2021-04-17
w