Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis professionnels
Contrat de première expérience professionnelle
Expérience professionnelle
Expérience professionnelle spécifique
Fonds de l'expérience professionnelle

Vertaling van "d'expérience professionnelle suffisant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
acquis professionnels | expérience professionnelle

beroepservaring




expérience professionnelle spécifique

bijzondere beroepservaring


expérience professionnelle garantissant un niveau équivalent

gelijkwaardige beroepservaring






contrat de première expérience professionnelle

eerste werkervaringscontract


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Allemagne[35], l’Estonie, la Grèce, l’Espagne, la France, la Lituanie, le Luxembourg, Malte, la Pologne, le Portugal, la Suède et la Slovaquie ont choisi d’appliquer la dérogation qui prévoit qu’au moins cinq ans d’expérience professionnelle pertinente à un niveau comparable à celui de l’enseignement supérieur suffisent pour démontrer des qualifications professionnelles élevées[36].

DE[35], EE, EL, ES, FR, LT, LU, MT, PL, PT, SE en SK hebben ervoor gekozen de afwijking toe te passen waarbij ten minste vijf jaar relevante beroepservaring die vergelijkbaar is met het niveau van getuigschriften van hoger onderwijs, volstaat als bewijs van hogere beroepskwalificaties[36].


L'annexe III, point 3, de la directive précise en outre que le niveau de connaissances et de compétences suffisant peut être établi sur la base des qualifications professionnelles (comme les diplômes, les formations suivies, etc.) ou sur la base de l'expérience professionnelle.

Bijlage III, punt 3 van de Richtlijn stelt daarenboven dat het adequate niveau van kennis en bekwaamheid kan bepaald worden op basis van beroepskwalificaties (zoals diploma's, gevolgde opleidingen e.d.) of op basis van beroepservaring.


Il ressort à suffisance de la requête que celle-ci dénonce l'existence d'une différence de traitement discriminatoire à l'égard des praticiens qui ont acquis trois années d'expérience professionnelle avant la date du 2 décembre 2013 et ceux qui ont acquis ces trois années d'expérience professionnelle entre le 3 décembre 2013 et le 27 août 2015, en ce que ces derniers ne peuvent bénéficier de la mesure transitoire prévue par l'artic ...[+++]

Uit het verzoekschrift blijkt voldoende dat daarin het bestaan wordt aangeklaagd van een discriminerend verschil in behandeling ten aanzien van de beroepsbeoefenaars die vóór de datum van 2 december 2013 drie jaar beroepservaring hebben verworven en diegenen die die drie jaar beroepservaring hebben verworven tussen 3 december 2013 en 27 augustus 2015, in zoverre die laatsten het voordeel van de overgangsmaatregel waarin is voorzien bij het bestreden artikel 77 niet kunnen genieten.


· de garantir que les nouveaux responsables à la tête du ministère public et de la DNA soient choisis parmi un nombre suffisant de candidats de haut vol, à l’issue d’une procédure ouverte et transparente, qu’ils répondent aux critères définis dans l’accord de collaboration institutionnelle, en particulier en matière d’expertise professionnelle, d’intégrité et d’expérience dans la lutte contre la corruption.

· De nieuwe leiding van het openbaar ministerie en de nationale directie voor corruptiebestrijding moet worden gekozen uit een grote groep hooggekwalificeerde kandidaten en met een open en transparante procedure. De kandidaten moeten beantwoorden aan de criteria die zijn bepaald in het institutioneel samenwerkingsakkoord, met name inzake professionele deskundigheid, integriteit en een bewezen staat van dienst op het gebied van corruptiebestrijding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Thissen croit qu'il y a consensus pour dire que dans certains cas, après vérification, l'expérience professionnelle peut être considérée comme un élément suffisant pour obtenir le droit d'utiliser le titre professionnel.

De heer Thissen meent dat iedereen het erover eens is dat in sommige gevallen, en na controle, beroepservaring beschouwd kan worden als een voldoende element voor het verkrijgen van het recht om de beroepstitel te voeren.


, p. 19), l'examen subi par les intéressés pour devenir auditeur d'un tribunal administratif et l'expérience professionnelle qu'ils auront acquise durant leur fonction suffisent amplement à les mettre sur un pied d'égalité avec les candidats qui ont réussi l'examen pour le Conseil d'État.

, blz. 19), volstaan het examen dat zij hebben afgelegd om auditeur te worden bij een administratieve rechtbank en de beroepservaring die zij bij de uitoefening van hun ambt hebben opgedaan, ruimschoots om hen op voet van gelijkheid te plaatsen met de kandidaten die geslaagd zijn voor het examen voor de Raad van State.


, p. 19), l'examen subi par les intéressés pour devenir auditeur d'un tribunal administratif et l'expérience professionnelle qu'ils auront acquise durant leur fonction suffisent amplement à les mettre sur un pied d'égalité avec les candidats qui ont réussi l'examen pour le Conseil d'État.

, blz. 19), volstaan het examen dat zij hebben afgelegd om auditeur te worden bij een administratieve rechtbank en de beroepservaring die zij bij de uitoefening van hun ambt hebben opgedaan, ruimschoots om hen op voet van gelijkheid te plaatsen met de kandidaten die geslaagd zijn voor het examen voor de Raad van State.


Considérant que la Commission permanente de la police locale propose que les mandats d'assesseur effectif des CP Philippe LAMBERT et CDP Jos SCHEPERS et d'assesseur suppléant des CDP Eric JAMOULLE et Marc CRISPEL soient prolongés, vu le fait que les quatre fonctionnaires de police concernés ont rempli leur mission avec un sérieux suffisant, expérience professionnelle et connaissance ainsi qu'à la grande satisfaction de la Commission permanente de la police locale;

Overwegende dat de Vaste commissie van de lokale politie voorstelt dat de mandaten van effectief bijzitter van CP Philippe LAMBERT en HCP Jos SCHEPERS en van plaatsvervangend bijzitter HCP Eric JAMOULLE en HCP Marc CRISPEL worden verlengd, gelet op het feit dat de vier betrokken politieambtenaren hun opdracht met voldoende ernst, beroepservaring en kennis hebben vervuld, tot grote tevredenheid van de Vaste commissie van de lokale politie;


Pour ce type de poste, toutefois, l'expérience professionnelle et personnelle m'apparaît comme un facteur crucial, et les auditeurs ne possèdent tout simplement pas ces attributs en suffisance à l'âge de 25, 30 ou 35 ans.

Voor een dergelijke functie beschouw ik echter de persoonlijke en beroepsmatige ervaring als een cruciale factor en een genomineerde beschikt nu eenmaal niet over deze ervaring op een leeftijd van 25, 30 of 35 jaar.


2° l'engagement du maître de stage d'assurer durant le nombre d'heures prévues à l'article 37 la formation du stagiaire en le guidant et l'associant à un nombre suffisant d'activités pour lui permettre d'acquérir l'expérience professionnelle nécessaire et la pratique de la déontologie professionnelle;

2° de verbintenis van de stagemeester om gedurende het aantal uren voorzien in artikel 37 in de opleiding van de stagiair te voorzien door hem te begeleiden en hem te betrekken bij een voldoende aantal werkzaamheden die hem in staat stellen de nodige beroepservaring te verwerven en de regels van de plichtenleer toe te passen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'expérience professionnelle suffisant ->

Date index: 2023-09-26
w