Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
Demande d'extradition
Extradition
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Procédure d'extradition
Requête d'extradition

Traduction de «d'extradition reste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

het stelsel van de grootste overschotten | systeem Roget


Convention établie sur la base de l'Article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne

Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie


demande d'extradition | requête d'extradition

uitleveringsverzoek | verzoek om uitlevering | verzoek tot uitlevering


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescen ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van vier jaar en choreoathetoïde bewegingen volgen dikwijls. ...[+++]


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.








Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il en va ainsi notamment en ce qui concerne les États du Benelux, qui sont liés par le traité d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale du 27 juin 1962, et pour lesquels l'article 19 de ce traité, qui prévoit une procédure sommaire d'extradition, reste d'application.

Dat geldt in het bijzonder voor de Benelux-landen die aan elkaar gebonden zijn door het Verdrag inzake uitlevering en rechtshulp in strafzaken van 27 juni 1962 en waarvoor artikel 19 van dat verdrag, dat voorziet in een verkorte uitleveringsprocedure, van toepassing blijft.


Suite aux dispositions de l'article 41.8 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen, l'article 27 du Traité d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas (Traité Benelux d'extradition) est resté en vigueur en prévoyant un trajet de 10 kilomètres dans lequel une poursuite transfrontalière doit être prise en charge par les autorités locales compétentes.

Als gevolg aan de bepalingen van artikel 41.8 van de Schengen Uitvoeringsovereenkomst is artikel 27 van het Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken tussen het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg (Benelux Uitleveringsverdrag) van toepassing gebleven en is voorzien in een traject van 10 kilometer, waarbinnen een grensoverschrijdende achtervolging door de plaatselijk bevoegde autoriteiten moet worden overgenomen.


Lorsqu'une personne a été arrêtée avant le 1 janvier 2004 sur la base d'une demande d'arrestation provisoire en vue d'extradition et que la demande d'extradition n'a pas été adressée à la Belgique avant le 31 décembre 2003, le titre de détention antérieur reste valable et la situation de la personne est régie par la présente loi.

Ingeval een persoon vóór 1 januari 2004 is aangehouden op grond van een verzoek om voorlopige aanhouding met het oog op uitlevering en het verzoek om uitlevering niet aan België wordt overgezonden vóór 31 december 2003, blijft het vorige aanhoudingsbevel geldig en wordt de toestand van de persoon krachtens deze wet geregeld.


Suite aux dispositions de l'article 41.8 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen, l'article 27 du Traité d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas (Traité Benelux d'extradition) est resté en vigueur en prévoyant un trajet de 10 kilomètres dans lequel une poursuite transfrontalière doit être prise en charge par les autorités locales compétentes.

Als gevolg aan de bepalingen van artikel 41.8 van de Schengen Uitvoeringsovereenkomst is artikel 27 van het Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken tussen het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg (Benelux Uitleveringsverdrag) van toepassing gebleven en is voorzien in een traject van 10 kilometer, waarbinnen een grensoverschrijdende achtervolging door de plaatselijk bevoegde autoriteiten moet worden overgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La convention d'extradition du 28 mars 1909 conclue entre la Belgique et la Bulgarie reste en vigueur mais, étant dépassée, une révision s'impose.

De uitleveringsovereenkomst tussen België en Bulgarije van 28 maart 1909 is nog steeds van kracht, maar is verouderd en aan herziening toe.


Malgré l’énergie déployée et les excellentes propositions dont nous allons débattre ici aujourd’hui et à propos desquelles je suis aussi favorable, cela reste un fait que nous n’avons pas encore réussi à faire passer cette proposition qui reste sur la table depuis des années et qui constitue un élément crucial afin de créer la confiance entre les États membres, et par conséquent de faciliter également l’extradition.

Ondanks de daadkracht en de prachtige voorstellen die we vandaag hier gaan bespreken en waar ik ook vóór ben, blijft het zo dat we dat voorstel er nog steeds niet door hebben, dat al jaren op de plank ligt en dat een cruciaal onderdeel is voor creëren van vertrouwen tussen lidstaten en dus ook het vergemakkelijken van de uitlevering.


Si un quelconque ministre, de n’importe quelle partie de l’Europe, devait condamner ces arrestations ce matin ou plus tard pour protester contre les extraditions nécessaires connexes, nous serions tous outrés parce que le terrorisme reste le terrorisme et qu’il n’est pas stérilisé avec le temps.

Indien er ergens in de EU een minister zou zijn die de arrestaties van vanmorgen zou veroordelen of die zich later zou verzetten tegen daarmee samenhangende noodzakelijke uitzettingen, zouden we allemaal verontwaardigd zijn, omdat terrorisme nu eenmaal terrorisme is en niet door tijdverloop wordt vergoelijkt.


Si un quelconque ministre, de n’importe quelle partie de l’Europe, devait condamner ces arrestations ce matin ou plus tard pour protester contre les extraditions nécessaires connexes, nous serions tous outrés parce que le terrorisme reste le terrorisme et qu’il n’est pas stérilisé avec le temps.

Indien er ergens in de EU een minister zou zijn die de arrestaties van vanmorgen zou veroordelen of die zich later zou verzetten tegen daarmee samenhangende noodzakelijke uitzettingen, zouden we allemaal verontwaardigd zijn, omdat terrorisme nu eenmaal terrorisme is en niet door tijdverloop wordt vergoelijkt.


Reste toutefois à savoir si ces extraditions auront réellement lieu étant donné les protestations virulentes.

De vraag is echter of die overdracht echt zal gebeuren als er zoveel protest tegen bestaat.


1. les systèmes judiciaires des États membres de l'Union se caractérisent par un grave défaut de coordination et de coopération, en particulier au niveau des parquets (commissions rogatoires aux travaux restés en suspens durant des années; recours suspensifs; procédures désuètes qui obligent les magistrats à passer par les voies diplomatiques; refus de coopération motivés par l'application du principe de la double incrimination; conflits de compétences qui amènent au rejet des demandes de coopération ou d'extradition);

1) het ontstellende gebrek aan coördinatie en samenwerking tussen de gerechtelijke instanties van de lidstaten van de Unie, inzonderheid tussen de openbare ministeries (rogatoire commissies die jarenlang onuitgevoerd blijven; beroepen met een opschortend effect; voorbijgestreefde procedures waardoor de magistraten gedwongen zijn gebruik te maken van de diplomatieke kanalen; weigering tot samenwerking op grond van het principiële verbod op dubbele strafbaarstelling; competentieconflicten die leiden tot verwerping van het verzoek om samenwerking of uitwijzing;




D'autres ont cherché : demande d'extradition     extradition     procédure d'extradition     requête d'extradition     d'extradition reste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'extradition reste ->

Date index: 2021-12-11
w