On peut noter que le paragraphe 1 qui dispose que « les infractions définies aux articles 2, 3 et 4 de la
présente Convention sont de plein droit comprises comme cas d'extradition dans tout traité d'extradition conclu entre Etat parties » sera particulièrement utile pour la Belgique, dans la mesure où la majorité de nos relations bilatérales en matièr
e d'extradition est régie par des traités à liste d'infractions, lesquels ne conti
...[+++]ennent pas les infractions visées par la Convention, celles-ci n'ayant été introduites partiellement en droit belge que la loi précitée du 1 août 1979.
Er moet worden onderstreept dat het bepaalde in paragraaf 1 dat « de misdrijven omschreven in de artikelen 3, 4 en 5 van dit verdrag van rechtswege worden beschouwd als gevallen welke aanleiding geven tot uitlevering in ieder uitleveringsverdrag gesloten tussen de Verdragsluitende Staten » voor ons land buitengewoon nuttig is, aangezien onze bilaterale betrekkingen inzake uitlevering meestal zijn geregeld door middel van verdragen met een lijst van misdrijven waarin geen opgave is gedaan van de misdrijven bedoeld in het Verdrag, aangezien zij door de wet van 1 augustus 1979 slechts gedeeltelijk in het Belgische recht zijn ingevoegd.