Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'exécution devrait avoir " (Frans → Nederlands) :

Il ne faut pas que les chances du patient d'être aidé effectivement soient hypothéquées par un refus tardif du médecin au moment où l'exécution devrait avoir lieu.

De waarschijnlijkheid dat de patiënt inderdaad zal geholpen worden, mag niet gehypothekeerd worden door een laattijdige weigering van de arts op het moment van uitvoering.


Il ne faut pas que les chances du patient d'être aidé effectivement soient hypothéquées par un refus tardif du médecin au moment où l'exécution devrait avoir lieu.

De waarschijnlijkheid dat de patiënt inderdaad zal geholpen worden, mag niet gehypothekeerd worden door een laattijdige weigering van de arts op het moment van uitvoering.


Il ne faut pas que les chances du patient d'être aidé effectivement soient hypothéquées par un refus tardif du médecin au moment où l'exécution devrait avoir lieu.

De waarschijnlijkheid dat de patiënt inderdaad zal geholpen worden, mag niet gehypothekeerd worden door een laattijdige weigering van de arts op het moment van uitvoering.


Pour déterminer dans quel pays on devrait avoir un officier de liaison sur place, le critère principal est la valeur ajoutée que cette fonction pourrait représenter pour l’exécution des missions de la Sûreté de l’État.

Het voornaamste criterium om te bepalen in welk land een verbindingsofficier zou moeten geplaatst worden, is de toegevoegde waarde die deze functie kan betekenen voor de uitoefening van de opdrachten van de Veiligheid van de Staat.


– N'estime-t-elle pas que l'émission d'un mandat d'arrêt européen devrait être subordonné à l'analyse du critère-clé qu'est la proportionnalité et que l'État d'exécution devrait avoir la faculté de refuser de s'acquitter de ses obligations s'il démontre que la mesure n'est pas conforme au critère de proportionnalité, notamment en cas d'infractions très mineures au sens de sa législation nationale?

– Is de Commissie het ermee eens dat evenredigheid de doorslaggevende overweging moet zijn in verband met ieder uitgevaardigd EAB, en dat de uitvoerende staat kan weigeren een EAB uit te voeren als zij aantoont dat niet is voldaan aan de evenredigheidseisen, bij voorbeeld in het geval van zeer geringe feiten zoals omschreven in de nationale wetgeving?


48. souligne qu'un examen plus approfondi de chaque poste budgétaire, comprenant une analyse des taux d'exécution, devrait avoir lieu avant le vote relatif au projet de budget à l'automne; procédera donc à un tel examen et prendra les décisions budgétaires finales à ce moment;

48. onderstreept dat een uitvoeriger behandeling van de afzonderlijke begrotingslijnen, met een analyse van de uitvoeringspercentages, moet plaatsvinden vóór de stemming over de ontwerpbegroting in het najaar; zal daarom op dat moment dit onderzoek verrichten en de uiteindelijke begrotingsbeslissingen nemen;


48. souligne qu'un examen plus approfondi de chaque poste budgétaire, comprenant une analyse des taux d'exécution, devrait avoir lieu avant le vote relatif au projet de budget à l'automne; procédera donc à un tel examen et prendra les décisions budgétaires finales à ce moment;

48. onderstreept dat een uitvoeriger behandeling van de afzonderlijke begrotingslijnen, met een analyse van de uitvoeringspercentages, moet plaatsvinden vóór de stemming over de ontwerpbegroting in het najaar; zal daarom op dat moment dit onderzoek verrichten en de uiteindelijke begrotingsbeslissingen nemen;


48. souligne qu'un examen plus approfondi de chaque poste budgétaire, comprenant une analyse des taux d'exécution, devrait avoir lieu avant le vote relatif au projet de budget à l'automne; procédera donc à un tel examen et prendra les décisions budgétaires finales à ce moment;

48. onderstreept dat een uitvoeriger behandeling van de afzonderlijke begrotingslijnen, met een analyse van de uitvoeringspercentages, moet plaatsvinden vóór de stemming over de ontwerpbegroting in het najaar; zal daarom op dat moment dit onderzoek verrichten en de uiteindelijke begrotingsbeslissingen nemen;


L'autre problème que M Esteves a souligné, en tant que rapporteur, est la façon de traiter un manquement dans l'application des conditions d'une peine autre que de prison, manquement pour lequel l’État membre – l'État membre d'émission ou l'État membre d'exécution devrait avoir la responsabilité de l'imposition d'une sanction.

Het andere probleem dat zij als rapporteur naar voren heeft gebracht is de vraag hoe om te gaan met een overtreding van de verplichtingen en instructies waaruit de alternatieve straf bestaat en de vraag welke lidstaat – de lidstaat die de straf heeft opgelegd of de lidstaat die de straf uitvoert – verantwoordelijk dient te zijn voor het opleggen van de sanctie voor die overtreding.


Son exécution définitive devrait avoir lieu dans les trois semaines, c'est-à-dire aux environs du 20 février prochain.

De definitieve uitvoering ervan zou rond 20 februari moeten plaatshebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'exécution devrait avoir ->

Date index: 2023-09-19
w