Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Lieu dans lequel le travail doit être ou a été exécuté
Symbiotique
Syndrome de Heller

Vertaling van "d'exécution doit reposer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le d ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagn ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


lieu dans lequel le travail doit être ou a été exécuté

plaats waar de arbeid moet worden of is verricht


l'essai de traction doit être exécuté avec une sollicitation excentrée

de trekproef geschiedt met excentrische belasting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant qu'il relève de la responsabilité du législateur de définir, au cas par cas, le niveau de détail des actes législatifs et, par conséquent, de décider de la nécessité de déléguer à la Commission des compétences d'adoption d'actes délégués, ainsi que de la nécessité d'assurer des conditions uniformes d'exécution des actes législatifs; considérant que l'octroi des compétences déléguées et des compétences d'exécution n'est jamais obligatoire; considérant cependant que cet octroi devrait être envisagé lorsque souplesse et efficacité sont requises et ne peuvent être dégagées au moyen de la procédure législative ordinaire; co ...[+++]

D. overwegende dat het aan de wetgever is om per geval de mate van gedetailleerdheid van de wetgevingshandeling te bepalen en dus ook om uit te maken of aan de Commissie de bevoegdheid wordt overgedragen om gedelegeerde handelingen vast te stellen, alsmede of er behoefte bestaat aan bevoegdheden om uniforme voorwaarden voor de uitvoering van de wetgevingshandeling te garanderen; overwegende dat de wetgever nooit verplicht is gedelegeerde of uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie toe te kennen; overwegende dat toekenning van deze bevoegdheden wel overwogen moet worden wanneer de gewone wetgevingsprocedure niet volstaat om de gewenste ...[+++]


D. considérant qu'il relève de la responsabilité du législateur de définir, au cas par cas, le niveau de détail des actes législatifs et, par conséquent, de décider de la nécessité de déléguer à la Commission des compétences d'adoption d'actes délégués, ainsi que de la nécessité d'assurer des conditions uniformes d'exécution des actes législatifs; considérant que l'octroi des compétences déléguées et des compétences d'exécution n'est jamais obligatoire; considérant cependant que cet octroi devrait être envisagé lorsque souplesse et efficacité sont requises et ne peuvent être dégagées au moyen de la procédure législative ordinaire; con ...[+++]

D. overwegende dat het aan de wetgever is om per geval de mate van gedetailleerdheid van de wetgevingshandeling te bepalen en dus ook om uit te maken of aan de Commissie de bevoegdheid wordt overgedragen om gedelegeerde handelingen vast te stellen, alsmede of er behoefte bestaat aan bevoegdheden om uniforme voorwaarden voor de uitvoering van de wetgevingshandeling te garanderen; overwegende dat de wetgever nooit verplicht is gedelegeerde of uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie toe te kennen; overwegende dat toekenning van deze bevoegdheden wel overwogen moet worden wanneer de gewone wetgevingsprocedure niet volstaat om de gewenste ...[+++]


Tant que l'inscription, visée à l'alinéa premier, n'a pas eu lieu, le fonctionnaire instrumentant doit, des suites d'un acte portant le transfert d'un droit réel, mentionner, dans un acte distinct, qu'une obligation repose sur le bien immobilier, suite à une décision exécutoire, visée à l'article 6.4.7 ou 6.4.8, en vue de l'exécution de mesures visées à l'article 6.4.7, § 2.

Zolang de inschrijving, vermeld in het eerste lid, niet is gebeurd, moet de instrumenterende ambtenaar naar aanleiding van een akte die strekt tot de overdracht van een zakelijk recht, er in een afzonderlijke akte melding van maken dat op het onroerend goed ten gevolge van een uitvoerbare beslissing als vermeld in artikel 6.4.7 of 6.4.8, een verplichting rust om maatregelen als vermeld in artikel 6.4.7, § 2, uit te voeren.


Tant qu'une obligation d'exécuter des mesures telles que visées à l'article 11.5.7, § 2, repose sur le bien immobilier des suites d'une décision exécutable telle que visée à l'article 11.5.7 ou 11.5.8, le fonctionnaire instrumentant doit en faire mention dans un acte distinct des suites d'un acte de transfert de propriété.

Zolang op het onroerend goed, ten gevolge van een uitvoerbare beslissing als vermeld in artikel 11.5.7 of 11.5.8, een verplichting rust om maatregelen als vermeld in artikel 11.5.7, § 2, uit te voeren, moet de instrumenterend ambtenaar naar aanleiding van een akte van eigendomsoverdracht hiervan melding maken in een afzonderlijke akte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'agriculteur qui applique dans son entreprise le système des normes d'épandage reposant sur la quantité totale d'azote épandue, comme mentionnée au § 2, doit convertir la quantité maximale d'azote actif pouvant être épandue par hectare selon l'avis d'épandage en azote total, et ce, sur la base de l'épandage exécuté.

De landbouwer die op zijn bedrijf het systeem van bemestingsnormen gebaseerd op de totale opgebrachte hoeveelheid stikstof, als vermeld in § 2, toepast, moet hiervoor de in het bemestingsadvies vastgestelde maximale hoeveelheid op te brengen werkzame stikstof per hectare omrekenen naar totale stikstof, op basis van de uitgevoerde bemesting.


34. souligne que l'adhésion au niveau politique doit également aller de pair avec l'amélioration des pratiques au niveau de la gestion et de l'exécution; souligne dès lors que chaque direction générale (DG) doit être sensibilisée aux charges administratives inutiles existant dans son domaine d'action, et ce au travers d'une mesure initiale de référence, et propose en outre la mise en place d'un système, reposant par exemple sur les ...[+++]

34. onderstreept dat betrokkenheid op politiek niveau ook vergezeld moet gaan van verbeterde praktijken op beheers- en uitvoeringsniveau; onderstreept derhalve dat alle directoraten-generaal middels een nulmeting bewust moeten worden gemaakt van de onnodige administratieve lasten op hun beleidsgebieden en stelt voorts een systeem voor, bijvoorbeeld zoals de interne auditcapaciteiten in elk DG van de Commissie, waarmee advies en hulp aan de verschillende directoraten-generaal kunnen worden geboden om het verminderingsbeleid en afzonderlijke doelstellingen per DG te bevorderen en uit te voeren;


34. souligne que l'adhésion au niveau politique doit également aller de pair avec l'amélioration des pratiques au niveau de la gestion et de l'exécution; souligne dès lors que chaque direction générale (DG) doit être sensibilisée aux charges administratives inutiles existant dans son domaine d'action, et ce au travers d'une mesure initiale de référence, et propose en outre la mise en place d'un système, reposant par exemple sur les ...[+++]

34. onderstreept dat betrokkenheid op politiek niveau ook vergezeld moet gaan van verbeterde praktijken op beheers- en uitvoeringsniveau; onderstreept derhalve dat alle directoraten-generaal middels een nulmeting bewust moeten worden gemaakt van de onnodige administratieve lasten op hun beleidsgebieden en stelt voorts een systeem voor, bijvoorbeeld zoals de interne auditcapaciteiten in elk DG van de Commissie, waarmee advies en hulp aan de verschillende directoraten-generaal kunnen worden geboden om het verminderingsbeleid en afzonderlijke doelstellingen per DG te bevorderen en uit te voeren;


Il faut empêcher une exécution qui repose sur des conditions contraires au droit, et l'octroi d'aides financières doit être lié à une amélioration de la situation des droits de l'homme.

Wij moeten verhinderen dat onrechtmatige vonnissen worden voltrokken. Daarnaast moet financiële hulp afhankelijk worden gesteld van verbetering van de mensenrechtensituatie.


Il est aussi nécessaire de disposer d'un cadre juridique et administratif complet pour la gestion budgétaire. b) L'accès du public à l'information Le public doit être pleinement informé de toutes les activités budgétaires et extra-budgétaires passées, présentes et à venir. c) La transparence dans la préparation, l'exécution et l'information budgétaire La documentation budgétaire doit préciser les objectifs de la politique budgétaire, le cadre macro-économique, les politiques sur lesquelles repose ...[+++]

Het is ook noodzakelijk om te beschikken over een volledig wettelijk en administratief kader voor het budgettair beheer. b) Toegang voor het publiek inzake informatie Het publiek moet volledig ingelicht worden over alle budgettaire en extra-budgettaire activiteiten van het verleden, het heden en de toekomst. c) De doorzichtigheid in de voorbereiding, de uitvoering en de budgettaire informatie De budgettaire documentatie moet de doelstellingen van het budgettair beleid, het macro-economisch kader, de politiek waarop de begroting steunt en de voornaamste identificeerbare budgettaire risico's duidelijk maken.




Anderen hebben gezocht naar : syndrome de heller     symbiotique     d'exécution doit reposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'exécution doit reposer ->

Date index: 2024-07-14
w