Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'exécution se font toujours attendre " (Frans → Nederlands) :

Malgré l'adoption, par le Conseil, de sa résolution sur les compétences et la mobilité, en juin 2002, des progrès se font toujours attendre dans de nombreux États membres en ce qui concerne les domaines suivants :

Ondanks de goedkeuring van de verordening over vaardigheden en mobiliteit in juni 2002 is in veel lidstaten nog steeds onvoldoende vooruitgang te zien op de volgende gebieden:


8. En principe, le travail intérimaire n'est pas interdit dans le secteur public mais les arrêtés d'exécution se font toujours attendre.

8. Uitzendarbeid in de overheidssector is principieel niet verboden, maar de nodige uitvoeringsbesluiten laten (nog steeds) op zich wachten.


Toutefois, l'arrêté royal fixant l'entrée en vigueur de cette loi ainsi que les arrêtés d'exécution se font toujours attendre.

Het blijft echter wachten op het koninklijk besluit dat de inwerkingtreding van deze wet bepaalt en de uitvoeringsbesluiten moeten nog genomen worden.


Toutefois, l'arrêté royal fixant l'entrée en vigueur de cette loi ainsi que les arrêtés d'exécution se font toujours attendre.

Het blijft echter wachten op het koninklijk besluit dat de inwerkingtreding van deze wet bepaalt en de uitvoeringsbesluiten moeten nog genomen worden.


8. En principe, le travail intérimaire n'est pas interdit dans le secteur public mais les arrêtés d'exécution se font toujours attendre.

8. Uitzendarbeid in de overheidssector is principieel niet verboden, maar de nodige uitvoeringsbesluiten laten (nog steeds) op zich wachten.


Elle devait normalement entrer en vigueur le 1er janvier 2015, mais les arrêtés d'exécution se font toujours attendre.

Deze wet moest normaal haar uitvoering vinden vanaf 1 januari 2015.


15. soutient la Commission dans son appel en faveur d'une approche intersectorielle et inter agences plus unifiée, et les mesures proposées pour améliorer l'échange d'informations et des bonnes pratiques, et renforcer la coopération opérationnelle entre les États membres et avec les agences de l'Union; réitère son appel en faveur d'un recours accru aux instruments existants et aux bases de données telles que SIS et l'ECRIS, et à des groupes communs d'enquête; demande à la Commission de prendre toutes les mesures nécessaires pour accélérer la conclusion des formules de travail, lesquelles se font toujours attendre ...[+++]entre les agences; constate avec regret que peu de mesures concrètes sont prévues dans le programme pour le renforcement de la dimension "justice"; appelle à l'intégration et au développement de tous les aspects de la coopération judiciaire en matière pénale, y compris en renforçant les droits des suspects et des personnes poursuivies, des victimes et des témoins et en améliorant la mise en œuvre des instruments de reconnaissance mutuelle existants de l'Union;

15. steunt de oproep van de Commissie voor betere samenwerking tussen de agentschappen en een meer overkoepelende en sectoroverschrijdende benadering, alsook de voorgestelde maatregelen om de uitwisseling van informatie en goede praktijken te verbeteren en om de operationele samenwerking tussen de lidstaten en de agentschappen van de EU uit te breiden; herhaalt zijn oproep om meer gebruik te maken van de bestaande instrumenten en databanken zoals SIS en ECRIS, en van gezamenlijke onderzoeksteams; verzoekt de Commissie alle nodige maatregelen te nemen om de in behandeling zijnde werkregelingen tussen agentschappen sneller af te ronden; ...[+++]


Il semblerait que les remboursements d'impôts qui auraient dû être versés fin novembre 2010 se font toujours attendre.

Naar het schijnt, zijn de terugbetalingen van de belastingen die tegen het einde van november 2010 zouden moeten worden gestort, nog steeds niet betaald.


Il apparaît en outre que les réparations se font attendre. a) Quelles sont précisément les réparations à effectuer pour assurer la remise en service de ces cinq unités de crise? b) Quels sont les problèmes qui retardent l'exécution des travaux? c) Comment comptez-vous les résoudre?

Bovendien blijkt dat de herstellingen erg lang op zich laten wachten. a) Welke herstellingen dienen juist te gebeuren om deze vijf crisiseenheden terug in gebruik te kunnen nemen? b) Welke problemen zijn er met de herstellingen? c) Op welke manier wil u dit oplossen?


- Selon le chef de la zone de police d'Hasselt-Zonhoven-Diepenbeek, on en demande toujours plus à la police locale, les renforts de personnel se font toujours attendre, alors que la nouvelle législation ne permet pas à la zone de police de recruter elle-même du personnel, même si les communes en ont les moyens.

- In een brief zegt de zonechef van de politiezone Hasselt-Zonhoven-Diepenbeek dat de lokale politie steeds meer bevraagd wordt, dat de personeelsversterkingen geruime tijd op zich laten wachten en dat met de nieuwe wetgeving de politiezone niet zelf personeel kan aanwerven, ook al hebben de aangesloten gemeenten daartoe in de nodige middelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'exécution se font toujours attendre ->

Date index: 2021-10-25
w