Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'exécution spatiaux puissent » (Français → Néerlandais) :

Cette entrée en vigueur est justifiée comme suit dans les travaux préparatoires : « Avant que la modification des dispositions relatives à l'enquête publique pour les schémas de structure et les plans d'exécution spatiaux puissent entrer en vigueur, le Gouvernement flamand doit prendre un arrêté par lequel il fixe les modalités de l'enquête publique.

Dat is in de parlementaire voorbereiding als volgt verantwoord : « Vooraleer de wijziging van de bepalingen inzake het openbaar onderzoek bij structuurplannen en RUP's kan in werking treden is een besluit van de Vlaamse Regering vereist, waarin de nadere regels van het openbaar onderzoek worden vastgelegd.


Comme la Cour l'a jugé par son arrêt n° 114/2013, le législateur décrétal peut certes empêcher que les plans d'exécution spatiaux puissent être attaqués en raison de l'illégalité dont ils sont entachés, notamment en validant ces plans, mais une telle validation ne peut être utilisée qu'en dernier recours lorsqu'elle ne concerne pas, comme c'est le cas en l'espèce, un simple vice de forme.

Zoals het Hof bij zijn arrest nr. 114/2013 heeft geoordeeld, vermag de decreetgever weliswaar RUP's onvatbaar te maken voor de onwettigheid waardoor zij zijn aangetast, onder meer door die plannen geldig te verklaren, maar een dergelijke geldigverklaring kan, wanneer zij zoals te dezen niet louter een vormgebrek betreft, slechts als uiterste redmiddel worden aangewend.


Dans ce sens, la Cour constitutionnelle a jugé, par son arrêt n° 114/2013 du 31 juillet 2013 (B.11), que le législateur pouvait, en dernier recours, empêcher que des plans d'exécution spatiaux puissent être attaqués en raison de l'illégalité dont ils sont entachés, lorsqu'il est impossible ou extrêmement difficile de garantir la participation des personnes concernées.

In die zin oordeelde het Grondwettelijk Hof in zijn arrest nr. 114/2013 van 31 juli 2013 (B.11) dat de decreetgever als ultiem redmiddel de plannen onvatbaar mag maken voor de onwettigheid wanneer de inspraak voor de betrokken personen onmogelijk of uiterst moeilijk kan worden gewaarborgd.


La disposition attaquée tend à empêcher que les plans d'exécution spatiaux puissent être attaqués en raison de l'illégalité dont ils sont entachés, soit par la validation de ces plans ( § 1), soit par l'habilitation à fixer à nouveau ces plans sans modification lorsqu'ils ont déjà été annulés par le Conseil d'Etat ( § 2).

De bestreden bepaling beoogt de gewestelijke, provinciale en gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen (RUP) onvatbaar te maken voor de onwettigheid waardoor zij zijn aangetast, hetzij door die plannen geldig te verklaren ( § 1), hetzij door te machtigen die plannen ongewijzigd opnieuw vast te stellen wanneer zij reeds door de Raad van State zijn vernietigd ( § 2).


Comme il est dit en B.2.4, la Cour a annulé, par son arrêt n° 114/2013, l'article 7.4.1/2 du Code flamand de l'aménagement du territoire, qui visait à empêcher que les plans d'exécution spatiaux établis en application de l'arrêté relatif au mode d'intégration puissent être attaqués en raison de l'illégalité dont ils sont entachés.

Zoals is vermeld in B.2.4, heeft het Hof bij zijn arrest nr. 114/2013 artikel 7.4.1/2 van de VCRO vernietigd, dat ertoe strekte de RUP's die werden vastgesteld met toepassing van het Integratiespoorbesluit onvatbaar te maken voor de onwettigheid waardoor zij zijn aangetast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'exécution spatiaux puissent ->

Date index: 2024-10-25
w