Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'exécution subit également » (Français → Néerlandais) :

252. souligne que la contribution aux activités environnementales internationales est censée couvrir les contributions obligatoires ou facultatives aux conventions, protocoles et accords internationaux, et permettre de parvenir au taux d'exécution globale de 84,46 %, contre 76,12 % en 2008; n'ignore pas que le taux d'exécution subit également l'influence des fluctuations du taux de change, la plupart des contributions étant payées en dollars;

252. benadrukt het feit dat de bijdrage aan internationale activiteiten op milieugebied dient ter dekking van verplichte en vrijwillige bijdragen aan internationale conventies, protocollen en overeenkomsten, en dat deze een globaal uitvoeringspercentage van 84,46% heeft bereikt, ten opzichte van 76,12% in 2008; weet dat het uitvoeringspercentage tevens afhankelijk is van wisselkoersschommelingen omdat de meeste bijdragen in US dollar worden betaald;


6. souligne que la contribution aux activités environnementales internationales, qui est censée couvrir les contributions obligatoires ou facultatives aux conventions, protocoles et accords internationaux, a atteint un taux d'exécution global de 84,46 %, contre 76,12 % en 2008; n'ignore pas que le taux d'exécution subit également l'influence des fluctuations du taux de change, la plupart des contributions étant payées en dollars;

6. benadrukt het feit dat de bijdrage aan internationale activiteiten op milieugebied, die dient ter dekking van verplichte en vrijwillige bijdragen aan internationale conventies, protocollen en overeenkomsten, een globaal uitvoeringspercentage van 84,46% heeft bereikt, ten opzichte van 76,12% in 2008; beseft dat het uitvoeringspercentage tevens afhankelijk is van wisselkoersschommelingen aangezien de meeste bijdragen in Amerikaanse dollars (USD) worden betaald;


251. souligne que la contribution aux activités environnementales internationales est censée couvrir les contributions obligatoires ou facultatives aux conventions, protocoles et accords internationaux, et permettre de parvenir au taux d'exécution globale de 84,46 %, contre 76,12 % en 2008; n'ignore pas que le taux d'exécution subit également l'influence des fluctuations du taux de change, la plupart des contributions étant payées en dollars;

251. benadrukt het feit dat de bijdrage aan internationale activiteiten op milieugebied dient ter dekking van verplichte en vrijwillige bijdragen aan internationale conventies, protocollen en overeenkomsten, en dat deze een globaal uitvoeringspercentage van 84,46% heeft bereikt, ten opzichte van 76,12% in 2008; weet dat het uitvoeringspercentage tevens afhankelijk is van wisselkoersschommelingen omdat de meeste bijdragen in US dollar worden betaald;


Selon cette Convention, l'État de condamnation ne peut demander l'exécution d'une sanction à un autre État contractant que si une ou plusieurs des conditions énumérées à l'art. 5 sont remplies : a) si le condamné a sa résidence habituelle dans l'autre État, b) si l'exécution de la sanction dans l'autre État est susceptible d'améliorer les possibilités de reclassement social du condamné, c) s'il s'agit d'une sanction privative de liberté qui pourrait être exécutée dans l'autre État à la suite d'une autre sanction privative de liberté que le condamné subit ou doit s ...[+++]

Op grond van dit verdrag kan de staat van veroordeling slechts om de tenuitvoerlegging van een sanctie door een andere verdragsluitende staat verzoeken, indien aan één of meer van de in artikel 5 genoemde voorwaarden is voldaan: a) de veroordeelde heeft zijn vaste woonplaats in de andere staat, b) de tenuitvoerlegging van de sanctie in de andere staat schept naar verwachting betere kansen voor de reclassering van de veroordeelde, c) het betreft een sanctie die vrijheidsbeneming meebrengt, die in de andere staat kan worden ten uitvoer gelegd in aansluiting op een andere sanctie die vrijheidsbeneming meebrengt en die de veroordeelde in die ...[+++]


Selon cette Convention, l'État de condamnation ne peut demander l'exécution d'une sanction à un autre État contractant que si une ou plusieurs des conditions énumérées à l'art. 5 sont remplies : a) si le condamné a sa résidence habituelle dans l'autre État, b) si l'exécution de la sanction dans l'autre État est susceptible d'améliorer les possibilités de reclassement social du condamné, c) s'il s'agit d'une sanction privative de liberté qui pourrait être exécutée dans l'autre État à la suite d'une autre sanction privative de liberté que le condamné subit ou doit s ...[+++]

Op grond van dit verdrag kan de staat van veroordeling slechts om de tenuitvoerlegging van een sanctie door een andere verdragsluitende staat verzoeken, indien aan één of meer van de in artikel 5 genoemde voorwaarden is voldaan: a) de veroordeelde heeft zijn vaste woonplaats in de andere staat, b) de tenuitvoerlegging van de sanctie in de andere staat schept naar verwachting betere kansen voor de reclassering van de veroordeelde, c) het betreft een sanctie die vrijheidsbeneming meebrengt, die in de andere staat kan worden ten uitvoer gelegd in aansluiting op een andere sanctie die vrijheidsbeneming meebrengt en die de veroordeelde in die ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'exécution subit également ->

Date index: 2021-05-25
w