6 (a) Le consentement donné au paragraphe 5, conjointement avec le consentement donné en ver
tu du paragraphe 3, devront satisfaire à l'exigence de convention écrite, imposée aux parties à un différend, aux fins de l'application des dispositions suivantes : le chapitre II de la Convention de Washington, le Règ
lement du Mécanisme supplémentaire, l'article II de la Convention des Nations Unies pour la
reconnaissance et l'exécution des sentences arbit ...[+++]rales étrangères, faite à New York le 10 juin 1958 (la " Convention de New York" ) et l'article 1 des règles d'arbitrage de la C. N.U.D.C. I.
6 (a) De overeenkomstig lid 5 gegeven instemming alsmede de krachtens lid 3 gegeven instemming dienen te voldoen aan de vereiste inzake schriftelijke overeenstemming van de partijen bij het geschil met het oog op de toepassing op elk van de Partijen van het bepaalde in het Verdrag van Washington, hoofdstuk II, de Aanvullende Voorziening, het VN-Verdrag nopens de erkenning en de tenuitvoerlegging van in het buitenland gewezen scheidsrechterlijke uitspraken, gedaan te New York op 10 juni 1958 (het " Verdrag van New York" ), artikel II, en de arbitrageregels van de UNCITRAL, artikel 1.