L'attestation déclarative du droit à l'habitation est personnelle, et n'est valable que pour les habitants permanents, au nom desquels la demande a été introduite et qui sont repris nommément dans l'attestation, sans préjudice du droit de cohabitation dans le chef des membres de famille des habitants permanents au sens de l'article 5.4.3, § 3, deuxième alinéa, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire.
Het declaratief attest van woonrecht is persoonlijk, en geldt enkel voor de permanente bewoners namens wie de aanvraag werd ingediend en die nominatim in het attest zijn opgenomen, onverminderd het recht op medebewoning in hoofde de gezinsleden van de permanente bewoners in de zin van artikel 5.4.3, § 3, tweede lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening.