Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Habitation protégée
Initiative d'habitation protégée
Place d'habitation protégée

Vertaling van "d'habitations protégées doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
initiative d'habitation protégée

initiatief van beschut wonen


initiative d'habitation protégée pour patients psychiatriques

initiatief voor geschut wonen voor psychiatrische patiënten




initiative d'habitation protégée

initiatief van beschut wonen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Toutes les initiatives d'habitations protégées doivent répondre aux critères d'agrément imposés par la loi.

2. Alle initiatieven voor beschut wonen dienen te beantwoorden aan de gestelde wettelijke erkenningscriteria.


Étant donné que dans une première phase il a été décidé d'adapter l'arrêté de financement et que dans une deuxième phase, les normes d'agrément des initiatives d'habitations protégées (IHP) seront également adaptées, j'ai demandé dans ce cadre un avis au Conseil national des établissements hospitaliers sur la manière dont les normes d'agrément pour les IHP doivent être modifiées afin de rendre possible un cadre structurel de la fonction d'activation dans les IHP.

Daar werd besloten om in een eerste fase het financieringsbesluit aan te passen en in een tweede fase de erkenningsnormen van de initiatieven voor beschut wonen (IBW) aan te passen, heb ik in dit kader advies gevraagd aan de Nationale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen op welke wijze de erkenningsnormen voor beschut wonen gewijzigd dienen te worden teneinde de structurele inbedding van de activeringsfunctie in de IBW mogelijk te maken.


3. Les initiatives d'habitations protégées, à l'instar des autres acteurs de soins existants, doivent acquérir une place dans les circuits de soins à créer en santé mentale.

3. De initiatieven voor beschut wonen dienen, net zoals de andere bestaande zorgactoren, een plaats te verwerven in de te creëren zorgcircuits in de geestelijke gezondheidszorg.


(2) Articles 31bis à 31quater de l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons de soins psychiatriques; arrêté royal du 20 septembre 1998 déterminant les règles suivant lesquelles des données statistiques minimales psychiatriques pour les initiatives d'habitation protégée doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.

(2) Artikelen 31bis tot 31quater van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van psychiatrische verzorgingstehuizen; koninklijk besluit van 20 september 1998 houdende bepaling van de regels volgens welke bepaalde minimale psychiatrische statistische gegevens van de initiatieven van beschut wonen moeten worden medegedeeld aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de non-transmission dans le délai imposé ou de transmission partielle ou non conforme des données visées à l'arrêté royal du 20 septembre 1998 déterminant les règles suivant lesquelles des données statistiques minimales psychiatriques pour les initiatives d'habitations protégées doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, il est adressé à l'institution par envoi recommandé, un rappel fixant un nouveau délai de 30 jours prenant cours à la date d'envoi du recommandé, le cachet de la poste faisant foi, pour la communication des dit ...[+++]

Ingeval dit niet wordt doorgestuurd binnen de voorgeschreven termijn, of ingeval van gedeeltelijke overdracht of niet-conformiteit aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 20 september 1998 dat de regels bepaalt volgens dewelke de minimale psychiatrische statistische gegevens voor de initiatieven van beschut wonen aan de Minister, die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheden heeft, moeten worden medegedeeld, wordt aan de instellingen per aangetekend schrijven een herinneringsbrief verstuurd die een nieuwe termijn van 30 dagen vaststelt, beginnende op de verzendingsdatum van het aangetekend schrijven, de stempel van de post dient als bewijs voor de ...[+++]


Considérant que les gestionnaires des initiatives d'habitation protégée doivent être informés le plus rapidement possible des conditions de mise en oeuvre de la diminution du temps de travail dans le cadre de la problématique de fin de carrière; que ces mesures sont applicables au 1 juillet 2001; que certaines données doivent être fournies avant le 31 mai 2001 afin d'octroyer un financement forfaitaire aux initiatives d'habitation protégée; que les dispositions ci-dessous doivent être reprises dans cet arrêté royal comme requis par ...[+++]

Overwegende dat de beheerders van de initiatieven voor beschut wonen zo spoedig mogelijk dienen ingelicht te worden van de voorwaarden van de in werkstelling van de arbeidsduurvermindering, in het kader van de eindeloopbaanproblematiek, dat deze maatregelen toepasbaar zijn vanaf 1 juli 2001, dat sommige gegevens dienen geleverd te worden vóór 31 mei 2001 teneinde een forfaitaire financiering aan de initiatieven voor beschut wonen toe te kennen; dat onderstaande bepalingen dienen te worden hernomen in dit koninklijk besluit zoals gevraagd in een verzoekschrift door de Raad van State in zijn advies 31.444/3 van 5 april 2001,


En cas de non-transmission dans le délai imposé ou de transmission partielle ou non conforme des données visées à l'arrêté royal du 20 septembre 1998 déterminant les règles suivant lesquelles des données statistiques minimales psychiatriques pour les initiatives d'habitation protégée doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, il est adressé à l'institution par envoi recommandé, un rappel fixant un nouveau délai de 30 jours prenant cours à la date d'envoi du recommandé, le cachet de la poste faisant foi, pour la communication desdites données.

Ingeval dit niet wordt doorgestuurd binnen de voorgeschreven termijn, of ingeval van gedeeltelijke overdracht of niet-conformiteit aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 20 september 1998 dat de regels bepaalt volgens dewelke de minimale psychiatrische statistische gegevens voor de initiatieven beschut wonen aan de Minister, die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheden heeft, moeten worden medegedeeld, wordt aan de instellingen per aangetekend schrijven een herinneringsbrief verstuurd die een nieuwe termijn van 30 dagen vaststelt, beginnende op de verzendingsdatum van het aangetekend schrijven, de stempel van de post dient als bewijs voor de ...[+++]


En cas de non-transmission dans le délai imposé ou de transmission partielle ou non conforme des données visées à l'arrêté royal du 20 septembre 1998 déterminant les règles suivant lesquelles des données statistiques minimales psychiatriques pour les intitiatives d'habitation protégée doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, il est adressé à l'institution par envoi recommandé, un rappel fixant un nouveau délai de 30 jours prenant cours à la date d'envoi du recommandé, le cachet de la poste faisant foi, pour la communication des dites données.

Ingeval dit niet wordt doorgestuurd binnen de voorgeschreven termijn, of ingeval van gedeeltelijke overdracht of niet-conformiteit aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 20 september 1998 dat de regels bepaalt volgens dewelke de minimale psychiatrische statistische gegevens voor de initiatieven beschut wonen aan de Minister, die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheden heeft, moeten worden medegedeeld, wordt aan de instellingen per aangetekend schrijven een herinneringsbrief verstuurd die een nieuwe termijn van 30 dagen vaststelt, beginnende op de verzendingsdatum van het aangetekend schrijven, de stempel van de post dient als bewijs voor de ...[+++]


Les initiatives d'habitations protégées doivent par conséquent répercuter ces frais liés aux soins sur les résidents, ce qui pose des questions éthiques.

Bijgevolg dienen de initiatieven `beschut wonen' deze aan zorg verbonden kosten door te rekenen aan de bewoners, wat ethische vragen doet rijzen.


Quant aux 75.000 autres, ils doivent être pris en charge soit par la famille, mais avec une cohabitation souvent difficile, soit par des institutions spécialisées telles les Maisons de Soins Psychiatriques (MSP), les Habitations Protégées (HP) et autres places de soins psychiatriques en milieu familial.

De anderen moeten ofwel worden opgevangen door hun familie - maar het samenleven met een psychiatrisch patiënt is vaak moeilijk - ofwel door gespecialiseerde instellingen zoals psychiatrische verzorgingstehuizen (PVT), initiatieven voor beschut wonen of andere opvangvoorzieningen voor psychiatrische verzorging in een thuismilieu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'habitations protégées doivent ->

Date index: 2023-07-30
w