Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée

Traduction de «d'helsinki selon lequel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.


principe selon lequel les ressources de la Banque sont utilisées en premier.

'bank first'principle


rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée

ritme waarin de aanpassing moet worden verwezenlijkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) Afin de mettre en œuvre le principe énoncé dans les conclusions du Conseil européen d'Helsinki selon lequel tous les citoyens qui résident dans un État membre de l'Union européenne doivent payer l'impôt exigible sur la totalité des revenus de leur épargne, l'échange d'informations, sur une base aussi large que possible, doit être l'objectif ultime de l'UE, l'évolution de la question sur le plan international étant prise en compte.

a) Met het oog op de toepassing van het in de conclusies van de Europese Raad van Helsinki genoemde beginsel dat alle in een lidstaat van de Europese Unie verblijvende burgers de verschuldigde belasting over al hun inkomsten uit spaargelden moeten betalen, is uitwisseling van informatie op een zo breed mogelijke basis het einddoel van de EU, overeenkomstig de internationale ontwikkelingen.


50. rappelle son avis selon lequel, si aucun règlement n'est obtenu à l'issue de la période prévue, le Conseil européen de Copenhague devra procéder conformément aux conclusions d'Helsinki;

50. herhaalt zijn mening dat, indien een dergelijke regeling in het vastgestelde tijdsbestek niet kan worden bereikt, de Europese Raad in Kopenhagen overeenkomstig de conclusies van Helsinki dient te handelen;


41. rappelle son avis selon lequel, si aucun règlement n'est obtenu à l'issue de la période prévue, le Conseil européen de Copenhague devra procéder conformément aux conclusions d'Helsinki;

41. herhaalt zijn mening dat, indien een dergelijke oplossing in het vastgestelde tijdsbestek niet kan worden bereikt, de Europese Raad in Kopenhagen overeenkomstig de conclusies van Helsinki dient te handelen;


Quatre mois après Helsinki, je peux dire au nom du groupe social-démocrate, Monsieur le Commissaire, que nous partageons votre point de vue, selon lequel nous en sommes arrivés à une amélioration de nos relations, mais qu’aucun progrès n’a été observé en ce qui concerne les trois points que vous avez cités.

Vier maanden na Helsinki, mijnheer de commissaris, kan ik namens de sociaal-democratische fractie zeggen dat wij het zeker met u eens zijn dat de sfeer van de betrekkingen is verbeterd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'un des succès fondamentaux de l'initiative du Comité a été d'inscrire dans la déclaration d'Helsinki (1997) le 10ème principe selon lequel la "consultation des groupes socioéconomiques lors du développement de la politique des transports" est un élément essentiel de la politique commune pour réaliser les objectifs fixés dans cette déclaration.

Een groot succes boekte het met de verankering van het tiende beginsel in de Verklaring van Helsinki (1997). Daarin wordt "raadpleging van sociaal-economische groeperingen bij de ontwikkeling van het vervoersbeleid" genoemd als integrerend onderdeel van het gemeenschappelijk beleid om de in de Verklaring beschreven doelstellingen te verwezenlijken.


- vu les déclarations du Président de la Commission européenne, M. Prodi, devant le Parlement européen le 21 juillet 1999, selon lequel ce "serait une erreur de dimension historique de lancer à Helsinki une Conférence de portée limitée par crainte collective de regarder en face les véritables défis du futur élargissement”,

- gelet op de door de voorzitter van de Commissie, de heer Prodi, op 21 juli 1999 voor het Europees Parlement afgelegde verklaring dat het "een fout van historisch formaat zou zijn als er in Helsinki een gereduceerde intergouvernementele conferentie wordt georganiseerd, alleen maar vanwege de collectieve angst om de ware uitdagingen van de toekomstige uitbreiding in het vizier te nemen”,


Et je trouve bien optimiste l'avis du commissaire selon lequel, d'ici à Helsinki, la Turquie aura rempli les critères fixés à Copenhague pour pouvoir être admise comme pays candidat à l'adhésion.

De commissaris is mijns inziens wel erg optimistisch als hij zegt dat in Helsinki Turkije voldaan zal hebben aan de voorwaarden van Kopenhagen en dan tot kandidaat-land kan worden uitgeroepen.




D'autres ont cherché : d'helsinki selon lequel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'helsinki selon lequel ->

Date index: 2024-02-15
w