Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Déplacements pour raisons personnelles
HAE
HAP
Heure d'arrivée prévue
Heure d’arrivée estimée
Heure estimée d'arrivée
Heure prévue d'arrivée
Passagers voyageant pour raisons personnelles
Psychose cycloïde
Raison impérative d'intérêt public majeur
Raisons impérieuses d'intérêt général
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Tourisme affinitaire
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "d'heure en raison " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


heure d’arrivée estimée | heure d'arrivée prévue | heure estimée d'arrivée | heure prévue d'arrivée | HAE [Abbr.] | HAP [Abbr.]

geschatte aankomsttijd | ETA [Abbr.]


raison impérative d'intérêt public majeur | raisons impérieuses d'intérêt général

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


déplacements pour raisons personnelles | passagers voyageant pour raisons personnelles | tourisme affinitaire

VFR-verkeer


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison d'une défaillance de confinement

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door falen van bewaring


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison d'un dysfonctionnement du réacteur

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door reactorstoring


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door kernsmelting


surveiller un espace de vente pour des raisons de sécuri

verkoopruimten bewaken om veiligheidsredenen | verkoopruimten controleren om veiligheidsredenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ensuite : honoraires par tranche d'un quart d'heure à raison de trente-cinq euros et quarante-cinq eurocentimes (35,45 euros) par heure (sans plafond) (montants hors tva).

Nadien: ereloon per schijf van één kwartier à rato van vijfendertig euro en vijfenveertig eurocent (35,45 euro) per uur (zonder plafond) (bedragen exclusief btw).


Ensuite : honoraires par tranche d'un quart d'heure à raison de trente-quatre euros et septante-cinq eurocentimes (34,75 euros) par heure (sans plafond) (montants hors tva.).

Nadien : ereloon per schijf van één kwartier à rato van vierendertig euro en vijfenzeventig eurocent (34,75 euro) per uur (zonder plafond) (bedragen exclusief btw).


- En cas de délit de droit commun ou crime : - En cas de comportement ayant gravement mis en danger la sécurité des tiers ou celle de l'intéressé : - En cas de refus de s'identifier ou si une fausse identité a été donnée : 3. Lieu du fait : 4. Moment du fait (date/heure) : 5. Lieu de la rétention : 6. Moment de la rétention (date/heure) : 7. N° de la carte d'identification ou nom du membre du personnel qui était témoin du fait : 8. N° de la carte d'identification ou nom de(s) l'agent(s) de sécurité qui a (ont) procédé à la rétention : 9. Contrôle de sécurité effectué (oui/non) : 10. Service de police appelé : 11. Moment de l'appel du ser ...[+++]

- In geval van een gemeenrechtelijk wanbedrijf/misdaad : - In geval van gedrag dat de veiligheid van de betrokkene of derden ernstig in het gevaar bracht : - In geval van weigering zich te identificeren of opgave van een valse identiteit : 3. Plaats feit : 4. Tijdstip feit (datum/uur) : 5. Plaats vatting : 6. Tijdstip vatting (datum/uur) : 7. Nr. identificatiekaart of naam personeelslid die getuige was van het feit : 8. Nr. identificatiekaart of naam veiligheidsagent(en) die de vatting uitvoerde(n) : 9. Veiligheidscontrole uitgevoerd (ja/neen) : 10. Opgeroepen politiedienst : 11. Tijdstip oproep politiedienst (datum/uur) : 12. Tijdstip a ...[+++]


MENOTTES : (si des menottes ont été utilisées) 1. Description de la violence physique exercée par l'intéressé : 2. Moment de l'utilisation des menottes (date/heure) : 3. Menottes enlevées par (agent de sécurité/police) : 4. Moment où les menottes ont été enlevées (date/heure) : 5. Raison pour laquelle les menottes ont été enlevées : o La police a fait savoir qu'elle n'arriverait pas sur place dans les 2 heures; o La police n'était pas sur place dans les 2 heures; o La police est arrivée sur place et a pris en charge l'intéressé; o ...[+++]

HANDBOEIEN : (indien handboeien werden gebruikt) 1. Beschrijving fysiek geweld door betrokkene uitgeoefend : 2. Tijdstip aanleggen handboeien (datum/uur) : 3. Handboeien ontdaan door (veiligheidsagent/politie) : 4. Tijdstip ontdoen handboeien (datum/uur) : 5. Reden ontdoen handboeien : o Politie liet weten niet ter plaatse te komen binnen 2 uur; o Politie was niet ter plaatse binnen 2 uur; o Politie kwam ter plaatse en nam betrokkene over; o Gezondheidstoestand betrokkene; o Andere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- au cas où, en application de l'article 12, § 2, B, la durée de travail journalière dépasse 10 heures, on octroie soit un sursalaire à raison de 75 p.c., soit un repos compensatoire à raison de 75 p.c. pour chaque heure dépassant les 10 heures par jour.

- in geval, bij toepassing van artikel 12, § 2, B, de dagelijkse arbeidsduur meer dan 10 uur bedraagt, wordt hetzij overloon a rato van 75 pct., hetzij inhaalrust a rato van 75 pct. voor elk uur boven 10 uur per dag toegekend.


2. Lorsque, en raison d’un dérangement, d’un mauvais réglage ou d’un dysfonctionnement de l’équipement, il est impossible d’obtenir une heure de données valides ou des données valides sur une période de référence plus courte au sens de l’article 44, paragraphe 1, pour un ou plusieurs des paramètres de la méthode fondée sur la mesure, l’exploitant détermine des valeurs de substitution pour chaque heure de données manquantes.

2. Wanneer geen geldige uurwaarde of kortere referentieperiode overeenkomstig artikel 44, lid 1, kan worden verkregen voor een of meer parameters van de meetmethode omdat het apparaat niet of niet correct heeft gefunctioneerd, bepaalt de exploitant een vervangende waarde voor elke ontbrekende uurwaarde.


A partir d'une résidence de 13 heures en raison d'une mission de service contenant des prestations de navigation sur une embarcation de service qui se déplace en dehors d'une distance réelle de 5 km de la résidence administrative, ou sur un bac en raison d'une mission de service contenant des prestations de navigation d'au moins 13 heures, le membre du personnel a droit à une indemnité de repas supplémentaire de 8,2 euros (à 100 %).

Vanaf 13 uur verblijf wegens een dienstopdracht met vaarprestaties op een dienstboot die zich verplaatst buiten een werkelijke afstand van 5 km van de standplaats of op een veerboot wegens een dienstopdracht met vaarprestaties van minstens 13 uur, heeft het personeelslid recht op een bijkomende maaltijdvergoeding van 8,2 euro (tegen 100 %).


2. Si le service répressif compétent requis n'est pas en mesure de répondre dans ce délai de huit heures, il en indique les raisons au moyen du formulaire qui figure à l'annexe A. Lorsque la transmission des informations ou des renseignements demandés dans le délai de huit heures impose une charge disproportionnée au service répressif requis, ce dernier peut reporter la transmission des informations ou des renseignements.

2. Indien de aangezochte bevoegde rechtshandhavingsautoriteit niet in staat is binnen acht uur te antwoorden, geeft zij de redenen hiervoor op middels het formulier in bijlage A. Zou het verstrekken van de informatie of inlichtingen binnen de bepaalde termijn van acht uur de aangezochte rechtshandhavingsautoriteit onevenredig zwaar belasten, dan mag deze het verstrekken van informatie of inlichtingen uitstellen.


§ 3. A partir d'une résidence de 13 heures en raison d'une mission de service contenant des prestations de navigation sur une embarcation de service qui se déplace en dehors d'une distance réelle de 5 km de 1a résidence administrative, ou sur un bac en raison d'une mission de service contenant des prestations de navigation d'au moins 13 heures, le membre du personnel a droit à une indemnité de repas supplémentaire de 8,2 euros (100 %).

§ 3.Vanaf 13 uren verblijf wegens een dienstopdracht met vaarprestaties op een dienstboot die zich verplaatst buiten een werkelijke afstand van 5 km van de standplaats of op een veerboot wegens een dienstopdracht met vaarprestaties van minstens 13 uur, heeft het personeelslid recht op een bijkomende maaltijdvergoeding van 8,2 euro (100 % ).


Article 1. § 1. Les honoraires des interprètes travaillant pour le Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides, l'Office des Etrangers, la Commission permanente de Recours des Réfugiés et la Commission de régularisation s'élèvent à BEF 1 260 (ou 31,23 euros) pour une convocation et une prestation minimale de deux heures; à partir de la troisième heure, des honoraires sont payés par tranche d'une heure à raison de BEF 630 par heure (ou 15,62 euros) (sans plafond).

Artikel 1. § 1. Het ereloon voor de tolken, werkzaam voor het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen, de Dienst Vreemdelingenzaken, de Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen en de Commissie voor regularisatie bedraagt BEF 1 260 (of 31,23 euro) voor een oproeping en een minimumprestatie van twee uur, vanaf het derde uur wordt een ereloon per schijf van één uur à rato van BEF 630 per uur (of 15,62 euro) betaald (zonder plafond);


w