Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authentification de l'Entité Homologue
Authentification des entités homologues
Concepteur de base de données
Concepteur de bases de données
Conceptrice de base de données
Conceptrice de bases de données
Designer de base de données
Homologuer
Homologues du benzène
Intégrateur de base de données
Phénol et homologues du phénol
Produits de base homologues et concurrents
Rayons homologues
Rayons perspectifs homologues
Responsable de base de données

Vertaling van "d'homologuer les bases " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Produits de base homologues et concurrents

Gelijksoortige en concurrerende basisprodukten


authentification de l'Entité Homologue | authentification des entités homologues

authenticatie van een peer-entiteit


rayons homologues | rayons perspectifs homologues

homologe stralen


Dérivés aminés et nitroaminés du benzène et de ses homologues

stikstofderivaten en aminoderivaten van benzeen en van benzeen-homologen


Phénol et homologues du phénol

fenol en fenolhomologen




concepteur de base de données | conceptrice de base de données | développeur de base de données/développeuse de base de données | responsable de base de données

database-ontwerper | databaseprogrammeur | database manager | databaseontwikkelaar


conceptrice de bases de données | designer de base de données | concepteur de bases de données | concepteur de bases de données /conceptrice de bases de données

data-architect | database architect | databaseontwerper | databaseontwikkelaar


concepteur de base de données | intégrateur de base de données | intégrateur de base de données/intégratrice de base de données | responsable de base de données

data integrator | database integrator | applicatie integratie specialist | database integratiespecialist


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur base de cette cartographie, des rendez-vous bilatéraux avec mes homologues fédéraux sont et seront progressivement pris pour discuter plus avant de la mise en oeuvre effective de ce plan d'action et fixer ensemble les priorités.

Op basis van deze cartografie worden er geleidelijk bilaterale afspraken gemaakt met mijn federale collega's om de effectieve uitvoering van dit actieplan nader te bespreken en om samen de prioriteiten te stellen.


Manipulation de sang ou de composants sanguins: 1) l'administration ou réintroduction de n'importe quelle quantité de sang autologue, allogénique (homologue) ou hétérologue ou de globules rouges de toute origine dans le système circulatoire; 2) l'amélioration artificielle de la consommation, du transport ou de la libération de l'oxygène, incluant, sans s'y limiter : les produits chimiques perfluorés ; l'éfaproxiral (RSR13) ; et les produits d'hémoglobine modifiée, par ex. les substituts de sang à base d'hémoglobine et les produits ...[+++]

Verboden methoden: M1. Manipulatie van bloed en bloedcomponenten : 1) het toedienen of herinbrengen in het circulatoir systeem van eender welke hoeveelheid autoloog, allogeen (homoloog) of heteroloog bloed, of rodebloedcel-producten van welke oorsprong ook; 2) kunstmatige verhoging van de opname, het transport of de afgifte van zuurstof, met inbegrip van, maar niet beperkt tot perfluorchemicaliën, efaproxiral (RSR13) en gemodificeerde hemoglobineproducten, bv. bloedvervangers, gebaseerd op hemoglobine, hemoglobineproducten in microcapsules en met uitsluiting van zuurstoftoediening; 3) eender welke vorm van intravasculaire manipulatie v ...[+++]


– assurer la traçabilité des produits échangés (ce qui est déjà le cas dans les industries de métaux de base pour être homologués, certifiés par de normes professionnelles reconnues);

– de traceerbaarheid van verhandelde producten moet worden gewaarborgd (wat al het geval is in de basismetaalindustrie voor homologatie en certificering met erkende professionele normen);


Concernant le dossier nucléaire, je suis d’avis, comme mes homologues de l'Union européenne (UE), que la double approche de l’UE, basée sur une poursuite du dialogue d’une part et de sanctions d’autre part, en attendant que l’Iran face des avancées significatives, doit être maintenue.

In verband met het nucleair dossier ben ik net als mijn Europese unie (EU)-ambtgenoten van mening dat de dubbele aanpak van de EU, die gebaseerd is op de voortzetting van de dialoog, enerzijds, en sancties, anderzijds, in afwachting dat Iran concrete vooruitgang boekt, moet worden gehandhaafd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour des renseignements à ce sujet, ce service est totalement dépendant des sources dites « ouvertes » ainsi que des informations fournies par des services homologues.Sur la base des informations sommaires dont elle parvient à disposer, la Sûreté de l’État peut reconnaître qu’à tout le moins des membres ou des divisions de l’ISI pakistanais ont apporté par le passé un soutien massif aux talibans afghans.

Deze dienst is voor inlichtingen hieromtrent volledig afhankelijk van de zogenaamde “open bronnen” alsook van informatie van haar zusterdiensten. Op basis van de summiere informatie waarover deze dienst kan beschikken, kan zij onderschrijven dat althans leden of divisies van de Pakistaanse ISI in het verleden verregaande steun hebben verleend aan de Afghaanse Taliban.


51. demande au gouvernement turc et aux autorités judiciaires turques de coopérer plus efficacement avec leurs homologues des États membres et de l'Union dans les affaires pénales portant sur des fraudes dont ont été victimes des citoyens et des résidents de l'Union, comme l'affaire des "Fonds verts" (fonds d'investissement islamiques basés en Turquie) et l'affaire "Deniz Feneri", association caritative basée en Allemagne;

51. verzoekt de Turkse regering en gerechtelijke instanties om beter met EU-lidstaten en -instanties samen te werken in strafzaken waarin burgers en ingezetenen van de EU het slachtoffer zijn geworden van fraude, zoals in het geval van de zogenaamde "Groene Fondsen" (islamitische investeringsbank met hoofdkantoor in Turkije) en van "Deniz Feneri", een liefdadigheidsinstelling uit Duitsland;


A part ça, des saisies ont été faites par la police fédérale et par certaines zones de police locale, entre autres sur base de la non-assurabilité de véhicules non-homologués circulant sur la voie publique et sur base de la législation sur les marques et fabriques.

Daarnaast zijn er ook een aantal inbeslagnames geweest door de federale politie en door bepaalde lokale politiezones, onder meer op grond van de niet-verzekerbaarheid van niet-gehomologeerde voertuigen om op de openbare weg te rijden en op grond van inbreuken op de wetgeving inzake merken en patenten.


6. juge qu'il incombe à la Commission de représenter, de négocier, de coordonner et d'homologuer les bases de données, de vérifier que les informations fournies aux ORP satisfont aux critères de qualité, de véracité et de périodicité, de participer aux forums et aux réunions scientifiques et, globalement, d'exposer l'action communautaire devant les organisations régionales de pêche, y compris les activités de contrôle des pêches;

6. meent dat de weergave van, het onderhandelen over en het coördineren en homologeren van databestanden, het controleren of de aan de RVO's verschafte gegevens voldoen aan de criteria van kwaliteit, betrouwbaarheid en periodiciteit, de deelname aan wetenschappelijke fora en bijeenkomsten, en - in het algemeen - het communautaire beleid met betrekking tot regionale visserijorganisaties, met inbegrip van de controle op de visserij, taken zijn van de Commissie;


Monsieur le ministre, sur la base de l'article 2 du Traité sur l'Union européenne faisant référence aux valeurs sur lesquelles l'Union est fondée et de l'obligation pour tout État membre d'y adhérer avez-vous pu évoquer ces modifications controversées avec vos homologues ?

Mijnheer de minister, hebt u, op grond van artikel 2 van het Verdrag van de Europese Unie dat refereert aan de waarden waarop de Unie is gebaseerd en de verplichting van alle lidstaten zich eraan te houden, deze controversiële wijzigingen met uw collega's besproken?


L'INAMI et son homologue allemand sont chargés de vérifier si le demandeur de prestations peut bénéficier, sur la base de critères nationaux d'octroi, d'une pension d'invalidité.

Het RIZIV en zijn Duitse tegenhanger moeten nagaan of de aanvrager van uitkeringen op basis van nationale toekenningscriteria recht heeft op een invaliditeitspensioen.


w