Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'honneur commis contre » (Français → Néerlandais) :

7. vu la résolution 51/179 sur les mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les enfants, adoptée le 18 décembre 2001 par l'Assemblée générale des Nations unies, qui invite la communauté internationale à appuyer les efforts de tous les pays qui en font la demande pour renforcer leurs capacités institutionnelles de prévention des crimes commis contre les femmes en s'attaquant à leurs causes profondes;

7. gelet op resolutie 51/179 over de te nemen maatregelen om de eerwraak gepleegd op kinderen te bannen die op 18 december 2001 door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties werd aangenomen, die de internationale gemeenschap uitnodigt om de inspanningen te steunen van alle landen die daarom verzoeken teneinde hun institutionele capaciteit om de misdaden tegen vrouwen te voorkomen, te versterken door de diepere oorzaken ervan aan te pakken;


7. Vu la résolution 51/179 sur les mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les enfants, adoptée le 18 décembre 2001 par l'Assemblée générale des Nations Unies, qui invite la communauté internationale à appuyer les efforts de tous les pays qui en font la demande pour renforcer leurs capacités institutionnelles de prévention des crimes commis contre les femmes en s'attaquant à leurs causes profondes;

7. Gelet op resolutie 51/179 over de te nemen maatregelen om de eerwraak gepleegd op kinderen te bannen die op 18 december 2001 door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties werd aangenomen, die de internationale gemeenschap uitnodigt om de inspanningen te steunen van alle landen die daarom verzoeken teneinde hun institutionele capaciteit om de misdaden tegen vrouwen te voorkomen, te versterken door de diepere oorzaken ervan aan te pakken;


7. Vu la résolution 51/179 sur les mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les enfants, adoptée le 18 décembre 2001 par l'Assemblée générale des Nations Unies, qui invite la communauté internationale à appuyer les efforts de tous les pays qui en font la demande pour renforcer leurs capacités institutionnelles de prévention des crimes commis contre les femmes en s'attaquant à leurs causes profondes;

7. Gelet op resolutie 51/179 over de te nemen maatregelen om de eerwraak gepleegd op kinderen te bannen die op 18 december 2001 door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties werd aangenomen, die de internationale gemeenschap uitnodigt om de inspanningen te steunen van alle landen die daarom verzoeken teneinde hun institutionele capaciteit om de misdaden tegen vrouwen te voorkomen, te versterken door de diepere oorzaken ervan aan te pakken;


— les dispositions pénales qui concernent les crimes commis sous l'effet d'une provocation extrême et s'appliquent aux actes considérés comme étant dirigés contre la vertu, les mesures prévoyant des peines réduites pour les « crimes d'honneur » commis pour des raisons liées à une coutume ou une tradition, et la présence du terme « virginité » dans les dispositions du code pénal applicables en cas de viol,

— de strafbepalingen betreffende misdrijven begaan na extreme provocatie en die toepasbaar zijn op daden die beschouwd worden als een aanslag op de eerbaarheid, de maatregelen die strafvermindering toekennen voor erewraak, gepleegd om redenen die verband houden met een gebruik of traditie, en de aanwezigheid van het woord « maagdelijkheid » in de bepalingen van het strafwetboek die van toepassing zijn in geval van verkrachting,


— les dispositions pénales qui concernent les crimes commis sous l'effet d'une provocation extrême et s'appliquent aux actes considérés comme étant dirigés contre la vertu, les mesures prévoyant des peines réduites pour les « crimes d'honneur » commis pour des raisons liées à une coutume ou une tradition, et la présence du terme « virginité » dans les dispositions du code pénal applicables en cas de viol,

— de strafbepalingen betreffende misdrijven begaan na extreme provocatie en die toepasbaar zijn op daden die beschouwd worden als een aanslag op de eerbaarheid, de maatregelen die strafvermindering toekennen voor erewraak, gepleegd om redenen die verband houden met een gebruik of traditie, en de aanwezigheid van het woord « maagdelijkheid » in de bepalingen van het strafwetboek die van toepassing zijn in geval van verkrachting,


– vu la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies du 12 décembre 1997 intitulée «Mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale pour éliminer la violence contre les femmes» (A/RES/52/86), celle du 18 décembre 2002 intitulée «Mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les femmes» (A/RES/57/179), celle du 22 décembre 2003 intitulée «Élimination de la violence familiale à l'égard des femmes» (A/RES/58/147) et celle du 5 mars 2013 intitulée «Intensification de l'a ...[+++]

– gezien de resoluties van de Algemene Vergadering van de VN van 12 december 1997 over de preventie van misdaden en strafrechtelijke maatregelen om geweld tegen vrouwen uit te bannen (A/RES/52/86), van 18 december 2002 over de uitbanning van misdaden tegen vrouwen die worden gepleegd wegens schending van de eer (A/RES/57/179) en van 22 december 2003 over de uitbanning van huiselijk geweld tegen vrouwen (A/RES/58/147), en gezien de resolutie van de Algemene Vergadering van de VN van 5 maart 2013 over het intensiveren van de wereldwijde inspanningen om een halt toe te roepen aan vrouwelijke genitale verminking (A/RES/67/146),


vu les instruments juridiques des Nations unies dans le domaine des droits humains et notamment des droits des femmes, en particulier la convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes ainsi que les autres instruments des Nations unies en matière de violence contre les femmes, tels que la déclaration et le programme d'action de Vienne, adoptés à la conférence mondiale sur les droits humains, les résolutions de l'Assemblée générale des Nations unies 48/104 du 20 décembre 1993 sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, 58/147 du 19 février 2004 sur l'élimination de la violence familiale ...[+++]

gezien de bepalingen in de rechtsinstrumenten van de Verenigde Naties op het gebied van de rechten van mens en met name de rechten van de vrouw, in het bijzonder het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW) en de andere instrumenten van de VN inzake geweld tegen vrouwen zoals de Verklaring en het actieprogramma, aangenomen op de wereldconferentie over de mensenrechten in Wenen, en resolutie 48/104 van 20 december 1993 over de uitbanning van geweld tegen vrouwen, resolutie 58/147 van 19 februari 2004 over de uitbanning van huiselijk geweld tegen vrouwen, resolutie 57/179 van 30 januari 2003 over de te nemen maatregelen met het oog op de uitbanning van misdaden tegen vrouwen die worden gepleegd wegen ...[+++]


– vu les autres instruments des Nations unies sur la violence à l'égard des femmes, tels que la déclaration et le programme d'action de Vienne du 25 juin 1993, la déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes du 20 décembre 1993, la résolution du 22 décembre 2003 sur l'élimination de la violence domestique contre les femmes, la résolution du 30 janvier 2003 sur les mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d’honneur commis contre les femmes, la résolution du 19 février 2004 sur l'élimination de la violence d ...[+++]

– gezien andere instrumenten van de VN inzake geweld tegen vrouwen, zoals de Verklaring en het Actieprogramma van Wenen van 25 juni 1993, de Verklaring van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over de uitbanning van geweld tegen vrouwen van 20 december 1993, de resolutie over de uitbanning van huiselijk geweld tegen vrouwen van 22 december 2003, de resolutie over de uitbanning van misdaden tegen vrouwen die worden gepleegd wegens schending van de eer van 30 januari 2003, de resolutie over de uitbanning van huiselijk geweld tegen vrouwen van 19 februari 2004, de resolutie over de preventie van misdaden en strafrechtelijke maatr ...[+++]


— vu les autres instruments des NU sur la violence contre les femmes, tels la Déclaration et le Programme d'action de Vienne du 25 juin 1993 la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes du 20 décembre 1993 , la Résolution sur l'élimination de la violence domestique contre les femmes du 22 décembre 2003 , la Résolution sur les mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les femmes du 30 janvier 2003 , la Résolution sur les mesures en matière de prévention du crime ...[+++]

– gezien andere instrumenten van de VN inzake geweld tegen vrouwen, zoals de Verklaring en het Actieprogramma van Wenen van 25 juni 1993 , de Verklaring over de uitbanning van geweld tegen vrouwen van 20 december 1993 , de resolutie over de uitbanning van huiselijk geweld tegen vrouwen van 22 december 2003 , de resolutie over de uitbanning van misdaden tegen vrouwen die worden gepleegd wegens schending van de eer van 30 januari 2003 , de resolutie over de preventie van misdaden en strafrechtelijke maatregelen om geweld tegen vrouwen uit te bannen van 2 februari 1998 , de verslagen van de speciale rapporteurs van de VN over geweld tegen v ...[+++]


— vu les autres instruments des NU sur la violence contre les femmes, tels la Déclaration et le Programme d'action de Vienne du 25 juin 1993 la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes du 20 décembre 1993 , la Résolution sur l'élimination de la violence domestique contre les femmes du 22 décembre 2003 , la Résolution sur les mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les femmes du 30 janvier 2003 , la Résolution sur les mesures en matière de prévention du crime ...[+++]

– gezien andere instrumenten van de VN inzake geweld tegen vrouwen, zoals de Verklaring en het Actieprogramma van Wenen van 25 juni 1993 , de Verklaring over de uitbanning van geweld tegen vrouwen van 20 december 1993 , de resolutie over de uitbanning van huiselijk geweld tegen vrouwen van 22 december 2003 , de resolutie over de uitbanning van misdaden tegen vrouwen die worden gepleegd wegens schending van de eer van 30 januari 2003 , de resolutie over de preventie van misdaden en strafrechtelijke maatregelen om geweld tegen vrouwen uit te bannen van 2 februari 1998 , de verslagen van de speciale rapporteurs van de VN over geweld tegen v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'honneur commis contre ->

Date index: 2025-03-09
w