Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt
Accueillir des clients du restaurant
Démence dans paralysie agitante
Démission honorable
FTTH
Fibre jusqu’au foyer
Fibre jusqu’à l’immeuble
Guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Parkinsonisme
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Risques habituels de fabrication
Stress
Sécher jusqu'à masse constante
Sécher jusqu'à poids constant
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Une fibre par abonné

Traduction de «d'honorer jusqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken


sécher jusqu'à masse constante | sécher jusqu'à poids constant

drogen tot constant gewicht


fibre jusqu’à l’immeuble | fibre jusqu’au foyer | une fibre par abonné | FTTH [Abbr.]

fibre to the home | glasvezel aan huis | FTTH [Abbr.]


risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

risico's die gewoonlijk aan de kredietrisico's voorafgaan


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt

bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre de la réduction du nombre de pays partenaires de la Coopération belge au développement, l'Éthiopie a été privée de son statut de pays partenaire en 2004. Toutefois, la Belgique a décidé, malgré cette radiation, d'honorer jusqu'en 2006 tous les engagements qu'elle a pris dans le cadre de l'ensemble des projets bilatéraux qui ont déjà été lancés, c'est-à-dire jusqu'à la date à laquelle le projet le plus long arrivera à sa fin.

In het kader van de vermindering van het aantal partnerlanden inzake ontwikkelingssamenwerking van België, werd Ethiopië in 2004 geschrapt, maar ondanks deze schrapping zal België alle eerder afgesloten bilaterale projecten nakomen tot 2006, de voorziene einddatum van het langstlopend project.


X. Considérant que la Belgique a décidé, malgré cette radiation, d'honorer jusqu'en 2006 les engagements qu'elle a pris dans le cadre de l'ensemble des projets bilatéraux qui ont déjà été lancés, c'est-à-dire jusqu'à la date à laquelle le projet le plus long arrivera à sa fin;

X. Overwegende dat ondanks deze schrapping als partnerland België alle eerder opgestarte bilaterale projecten zal honoreren tot 2006, de voorziene einddatum van het langstlopend project;


Dans le cadre de la réduction du nombre de pays partenaires de la Coopération belge au développement, l'Éthiopie a été privée de son statut de pays partenaire en 2004. Toutefois, la Belgique a décidé, malgré cette radiation, d'honorer jusqu'en 2006 tous les engagements qu'elle a pris dans le cadre de l'ensemble des projets bilatéraux qui ont déjà été lancés, c'est-à-dire jusqu'à la date à laquelle le projet le plus long arrivera à sa fin.

In het kader van de vermindering van het aantal partnerlanden inzake ontwikkelingssamenwerking van België, werd Ethiopië in 2004 geschrapt, maar ondanks deze schrapping zal België alle eerder afgesloten bilaterale projecten nakomen tot 2006, de voorziene einddatum van het langstlopend project.


Considérant que la Belgique a décidé, malgré cette radiation, d'honorer jusqu'en 2006 les engagements qu'elle a pris dans le cadre de l'ensemble des projets bilatéraux qui ont déjà été lancés, c'est-à-dire jusqu'à la date à laquelle le projet le plus long arrivera à sa fin;

Overwegende dat ondanks deze schrapping als partnerland, België alle eerder gestarte bilaterale projecten zal honoreren tot 2006, de voorziene einddatum van het langstlopend project;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Je peux communiquer à l'honorable membre que le Centre européen des Consommateurs (CEC) Belgique a reçu 21.982 demandes d'informations, d'avis juridiques et de médiation depuis le début de l'année 2013 jusqu'à la fin de l'année 2015.

1. Ik kan het geachte lid melden dat het Europees Centrum voor de Consument (ECC) België van begin 2013 tot eind 2015 21.982 vragen om informatie, juridisch advies en bemiddelingsaanvragen heeft ontvangen.


1. Pour les chiffres de l'opération contre Daesh en Irak jusqu'à 28 mai inclus, je renvoie l'honorable membre à la réponse donnée à la question écrite n° 243 de monsieur Wouter De Vriendt (voir question n° 243 du 8 mai 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 29, p. 256) Du 28 mai jusqu'à la fin de cette opération, les F-16 belges ont utilisés 38 bombes de précision supplémentaires.

1. Voor de cijfers van de operatie tegen Daesh in Irak tot en met 28 mei, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 243 van de heer volksvertegenwoordiger Wouter De Vriendt (zie vraag nr. 243 van 8 mei 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 29, blz. 256) Sinds 28 mei tot en met het einde van deze operatie hebben de Belgische F-16's 38 precisiebommen extra gebruikt.


En ce qui concerne les chiffres jusqu'à 2013, ainsi que les questions 4) et 5), il est renvoyé à la réponse à la question écrite n° 6-270 et aux réponses déjà données par mon collègue de l’Intérieur, à qui l’honorable membre a également posé ces questions (cf. les questions écrites n 6-269 et 6-678).

Wat de cijfers tot en met 2013 betreft, alsook voor wat de vragen 4) en 5) betreft, wordt verwezen naar het antwoord op schriftelijke vraag nr. 6-270, alsook naar de reeds gegeven antwoorden van de minister van Binnenlandse Zaken, aan wie het geachte lid deze vragen eveneens heeft gesteld (cf. schriftelijke vragen nrs. 6-269 en 6-678).


Réponse reçue le 2 avril 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Concernant l’inventaire des collaborations avec les Régions et les Communautés pour la mise en œuvre de projets de prévention de la criminalité, je me dois de préciser que nous avons conclu jusqu’à présent des collaborations formelles qu’avec essentiellement des communes et les provinces.

Antwoord ontvangen op 2 april 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Wat het overzicht van de samenwerking met de Gewesten en Gemeenschappen voor de uitvoering van criminaliteitspreventieprojecten betreft, is het zo dat wij tot dusver formele samenwerkingsverbanden hebben afgesloten met voornamelijk de gemeenten en de provincies.


En préambule aux questions posées par l'honorable membre, je me dois de clarifier le point suivant: Lorsque je dis que "dans les faits, seuls 5 à 10 % iront jusque 67 ans", il s'agit bien entendu de la proportion des personnes qui travailleront effectivement jusqu'à 67 ans et non de celles qui demanderont leur pension à 67 ans.

Vooruitlopend op de antwoorden op de vragen gesteld door het geachte Kamerlid, wens ik het volgende punt te verduidelijken: wanneer ik zeg "dat er feitelijk slechts 5 à 10 % van de mensen werken tot 67 jaar", dan gaat het uiteraard alleen maar over het percentage mensen dat effectief zal werken tot aan de leeftijd van 67 jaar en niet om degenen die hun pensioen gaan aanvragen wanneer ze 67 jaar worden.


Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que l'arrêté ministériel portant délégation de compétences et de signatures (« arrêté de délégation ») du 1 juillet 1998, qui est donc antérieur à la réforme Copernic, habilite, en son article 6, le secrétaire général (l'actuel président) et les directeurs généraux, chacun pour ce qui relève de leur administration, à approuver les petites dépenses de représentation jusqu'à concurrence d'un montant de 500 euros par dépense, de même que les petites dépenses à caractère urgent jusqu' ...[+++]

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat het ministerieel besluit houdende overdracht van bevoegdheden en delegatie van handtekeningen (« delegatiebesluit ») van 1 juli 1998, dus reeds voor de Copernicushervorming, in zijn artikel 6 aan de secretaris-generaal (heden de voorzitter) en de directeurs-generaal, elk voor wat hun bestuur betreft, de bevoegdheid verleent om kleine representatieuitgaven goed te keuren tot een bedrag van 500 euro per uitgave en kleine uitgaven met een dringend karakter tot een bedrag van 125 euro per uitgave, met een maximum van 5 000 euro per jaar.


w