Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'hospitalisation en chambre particulière suscite " (Frans → Nederlands) :

La décision prise par la compagnie d'assurance DKV d'augmenter de 7,48 % sa prime d'hospitalisation en chambre particulière suscite de nombreuses interrogations au sein des associations de défense des consommateurs.

De beslissing van de verzekeringsmaatschappij DKV om de premie van haar hospitalisatieverzekering voor een privékamer met 7,48% te verhogen, doet bij de consumentenverenigingen talrijke vragen rijzen.


Les entreprises d'assurances autres que les sociétés mutualistes, d'une part, et les sociétés mutualistes, d'autre part, sont tenues de communiquer à la FSMA, ou respectivement à l'OCM, et au SPF Economie, la charge brute des sinistres par garantie (frais d'hospitalisation en chambre particulière, frais d'hospitalisation en chambre double et commune, frais ambulatoires, frais dentaires) et par classe d'âge pour les contrats d'assurance soins de santé autres que ceux liés à l'activité professionnelle.

De verzekeringsondernemingen andere dan de maatschappijen van onderlinge bijstand enerzijds en de maatschappijen van onderlinge bijstand anderzijds, zijn ertoe gehouden aan de FSMA, of respectievelijk de CDZ, en de FOD Economie de bruto schadelast mede te delen per waarborg (hospitalisatiekosten in eenpersoonskamer, hospitalisatiekosten in twee- en meerpersoonskamer, ambulante kosten, tandverzorgingskosten) en per leeftijdsklasse voor de ziektekostenverzekeringen, andere dan de beroepsgebonden ziektekosten verzekeringen.


Une autre approche pourrait consister à fixer l'indice spécifique pour la garantie "chambre particulière" uniquement sur la base des factures d'hospitalisation en chambre particulière, et les indices spécifiques pour la garantie "chambre double et commune" uniquement sur la base des factures de séjour en chambre double ou commune.

Een alternatieve benadering zou er in bestaan om het specifieke indexcijfer voor de waarborg eenpersoonskamer uitsluitend vast te stellen op basis van de facturen van een hospitalisatie in een eenpersoonskamer, en de specifieke indexcijfers voor de waarborg `twee- en meerpersoonskamer' uitsluitend vast te stellen op basis van de facturen van een verblijf in een twee- of meerpersoonskamer.


" A partir du 1 janvier 2013, la franchise pour les travailleurs des entreprises qui sont affiliées à l'assurance hospitalisation chez Ethias sous le numéro de police 8.000.030 ou toute autre police auprès de n'importe quel assureur qui la remplacerait à l'avenir est portée à 125,96 EUR (base 2013 = 100) par assuré par an pour une hospitalisation en chambre particulière (aussi bien pour les hospitalisations normales que les hospitalisations de jour).

" Vanaf 1 januari 2013 wordt voor de werknemers van de ondernemingen die aangesloten zijn bij de hospitalisatieverzekering van Ethias onder het polisnummer 8.000.030 of elke polis bij om het even welke verzekeraar die deze in de toekomst zou vervangen, wordt de franchise gebracht op 125,96 EUR (basis 2013 = 100) per verzekerde per jaar voor een hospitalisatie in een individuele kamer (zowel bij gewone hospitalisaties als bij verblijf in een ééndagskliniek).


Chaque contrat sera rattaché à une des quatre catégories proposées: hospitalisation en chambre particulière/hospitalisation en chambre double ou commune/soins ambulatoires/soins dentaires.

Elk contract zal worden ondergebracht in een van de vier voorgestelde categorieën : ziekenhuisopname in een eenpersoonskamer/ziekenhuisopname in een twee- of meerpersoonskamer/ambulante verzorging/tandheelkundige verzorging.


Au cours de l'échange de vues qui a suivi l'exposé précité, j'ai demandé à M. Gelders si dans le cadre de l'assurance complémentaire couvrant les frais d'hospitalisation, il était possible de déterminer le type de risques couverts, à savoir ceux liés au fait d'être hospitalisé (perte de revenus, déplacements familiaux,..) et ceux liés aux majorations des frais d'hospitalisation en chambre particulière, y compris les suppléments d'honoraires.

Tijdens de daaropvolgende gedachtewisseling heb ik hem gevraagd of het mogelijk is om in het kader van de aanvullende verzekering voor opnamekosten te bepalen welke risico's gedekt zijn, namelijk die welke verband houden met de opname in het ziekenhuis (inkomensverlies, verplaatsingen, ..) en die welke verband houden met verhoogde kosten voor opname in een eenpersoonskamer, met inbegrip van ereloonsupplementen.


Néanmoins, ne risque-t-on pas de voir des médecins insister pour que le patient se fasse hospitaliser en chambre particulière ?

Loopt men echter niet het risico dat artsen zullen aandringen op een opname in een individuele kamer ?


Art. 4. § 1. L'assureur est tenu de communiquer à la Commission bancaire, financière et des Assurances, ci-après dénommée CBFA et au SPF Economie la charge brute des sinistres par type de frais (frais d'hospitalisation en chambre particulière, frais d'hospitalisation en chambre double et commune, frais ambulatoires, frais dentaires) et par classe d'âge pour les contrats d'assurance soins de santé autres que ceux liés à l'activité ...[+++]

Art. 4. § 1. De verzekeraar is er toe gehouden aan de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, hierna CBFA genoemd en de FOD Economie de bruto schadelast mede te delen per kostentype (hospitalisatiekosten in eenpersoonskamer, hospitalisatiekosten in twee- en meerpersoonskamer, ambulante kosten tandverzorgingskosten) en per leeftijdsklasse voor de ziektekostenverzekeringen, andere dan de beroepsgebonden ziektekosten-verzekeringen.


Il fait état d'une enquête effectuée par un magazine de mutuelles qui a révélé que, sur 178 hôpitaux, 31 postulent des suppléments en cas d'hospitalisation en chambre commune, 50 en cas d'hospitalisation dans une chambre à deux lits et 172 en cas d'hospitalisation en chambre particulière.

Hij vermeldt een enquête uitgevoerd door een tijdschrift van ziekenfondsen waaruit is gebleken dat op 178 ziekenhuizen er 31 zijn die supplementen eisen in geval van opname in een gemeenschappelijke kamer, 50 in geval van opname in een tweepersoonskamer en 172 in geval van opname in een eenpersoonskamer.


Les spécialistes font généralement payer des suppléments d'honoraires aux patients hospitalisés en chambre particulière.

Supplementen op het ereloon worden meestal aangerekend door deskundige artsen aan patiënten in een eenpersoonskamer.


w