Ces disputes sémantiques seraient mal perçues, je le crains, par les milliers d'enfants orphelins du monde en développement, ou par les enfants dont les mères sont mortes dans d'atroces souffrances en l'absence d'anesthésiques, par les mères qui se vident de leur sang parce qu'il n'y a pas de fil pour faire des sutures, ou encore par les mères qui meurent parce qu'elles ne possèdent pas les trois centimes nécessaires pour acheter le sulfate de magnésium qui pourrait leur éviter de mourir d'hémorragie.
Ik vrees echter dat hun semantiek niet echt past bij de duizenden rouwende, moederloze kinderen in de ontwikkelingslanden, of bij de kinderen van moeders die een vreselijke dood zijn gestorven omdat er geen narcotica waren, of van een moeder die is doodgebloed omdat er geen hechtdraad is, of van een moeder die is gestorven omdat er geen magnesiumsulfaat ter waarde van 3 cent was om te voorkomen dat zij doodbloedde.