Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amérique
Amérique latine
Etats-Unis d'Amérique
Institut Europe-Amérique latine
Institut pour les relations Europe - Amérique latine
Les Amériques
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation latino-américaine
Organisation régionale latino-américaine
Pays de l'Amérique centrale
USA
États-Unis
États-Unis d'Amérique
île d'Amérique du Nord
île dans la région de l'Amérique du Nord

Traduction de «d'iberia en amérique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]


États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]

Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]


île dans la région de l'Amérique du Nord

eiland in regio van Noord-Amerika






Amérique | Les Amériques

Amerika | Noord- en Zuid-Amerika


Comité de l'arrangement acier CE/Etats-Unis d'Amérique | Comité de l'arrangement acier Communauté européenne/Etats-Unis d'Amérique

Comité van de Staalregeling EG/VS


Institut Europe-Amérique latine | Institut pour les relations Europe - Amérique latine

Instituut voor de betrekkingen tussen Europa en Latijns-Amerika | IRELA [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cet égard, le Royaume-Uni précise notamment que la récession des années 1992-1993 s'est inscrite dans un cycle normal, que les effets de la dévaluation de la peseta espagnole sur les comptes d'Iberia ne sont nullement démontrés et qu'il existe des techniques de hedging, que la libéralisation du transport aérien fut un processus continu et prévisible depuis les années quatre-vingts, qu'enfin les investissements d'Iberia en Amérique latine faisaient, dès l'origine, partie d'une stratégie à hauts risques,

Dienaangaande wijst het Verenigd Koninkrijk erop dat de recessie van de jaren 1992-1993 deel uitmaakt van een normale cyclus, dat de gevolgen van de devaluatie van de peseta voor de balans van Iberia niet zijn aangetoond en dat er "hedging"-technieken bestaan, dat de liberalisering van het luchtvervoer sinds de jaren tachtig een continu en voorspelbaar proces is geweest en dat de investeringen van Iberia in Latijns-Amerika vanaf het begin deel uitmaakten van een strategie met hoge risico's;


Les adaptations portent en effet sur des cessions d'actifs, sur une réduction des risques découlant des engagements d'Iberia en Amérique latine et sur une diminution du montant de l'injection de capital proposée, tous points soulevés par les États membres et les tierces parties intéressées dans leurs observations résumées dans la partie IV.

De aanpassingen hebben namelijk betrekking op de overdracht van activa, op een beperking van de risico's die uit de verbintenissen van Iberia in Latijns-Amerika voortvloeien en op een verlaging van het bedrag van de voorgestelde kapitaalinjectie.


- les difficultés rencontrées dans les participations en Amérique latine n'étaient ni imprévisibles, ni exceptionnelles, ni extérieures à Iberia puisque ces participations présentaient dès l'origine de grands risques commerciaux et que les pertes subies découlent principalement d'engagements souscrits par Iberia avant même le plan stratégique de 1992.

- de problemen met de deelnemingen in Latijns-Amerika waren niet onverwacht, uitzonderlijk of aan buiten Iberia gelegen oorzaken te wijten, omdat aan deze participaties van meet of aan grote commerciële risico's waren verbonden en de verliezen grotendeels voortvloeien uit verplichtingen die Iberia al voor het strategische plan van 1992 was aangegaan.


Outre une augmentation des parts de marché détenues par Iberia, il prévoyait principalement: le renouvellement et l'accroissement de la flotte de l'entreprise et des équipements; une réduction du personnel et une amélioration de la productivité; le développement des activités de la compagnie, en particulier vers l'Amérique latine où Iberia avait beaucoup investi entre 1989 et 1991.

Behalve in een verhoging van de marktaandelen van Iberia voorzag het plan voornamelijk in vernieuwing en uitbreiding van de vloot en de installaties, vermindering van het personeel en verbetering van de produktiviteit alsmede in uitbreiding van de activiteiten van de onderneming, met name naar Latijns-Amerika waar Iberia tussen 1989 en 1991 veel had geïnvesteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des mêmes années, les résultats nets d'Iberia ont été plus négatifs que les résultats d'exploitation, s'établissant à - 35 milliards, - 70 milliards et - 41,5 milliards de pesetas espagnoles respectivement en 1992, 1993 et 1994, en raison à la fois de l'importance des frais financiers (de l'ordre de 20 milliards annuellement) mais surtout des pertes exceptionnelles résultant des participations en Amérique latine.

In diezelfde jaren waren de nettoresultaten van Iberia negatiever dan de exploitatieresultaten, namelijk -35 miljard, -70 miljard en -41,5 miljard pta in respectievelijk 1992, 1993 en 1994, wegens de omvang van de financiële kosten (ongeveer 20 miljard per jaar), doch vooral wegens de uitzonderlijke verliezen op de deelnemingen in Latijns-Amerika.


Pour assainir la situation financière d Iberia, Teneo s est alors arrangée pour réaliser les capitaux qu elle avait investi en Amérique latine, et a demandé à la Commission d examiner la possibilité d effectuer une injection de capitaux pour des raisons purement commerciales.

Om Iberia's financiële situatie te herstellen, trof Teneo maatregelen om aanzienlijke investeringen van Iberia in Latijns-Amerika te verkopen en vroeg de Commissie een kapitaalinjectie om zuiver commerciële redenen te overwegen.


w