Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ici 2010 juge » (Français → Néerlandais) :

La question reste cependant de savoir s'il sera possible d'atteindre, d'ici le 31 décembre 2010, la proportion d'un tiers de juges de sexe féminin.

Het is wel de vraag of het quotum van één derde rechters van het vrouwelijk geslacht dan tegen 31 december 2010 kan worden bereikt.


L’unité de compte est, ici, le prévenu impliqué dans une affaire qui a été jugée au cours des années 2008, 2009 ou 2010 et, ce, quelle que soit l’année d’entrée de l’affaire au parquet.

De rekeneenheid is de beklaagde betrokken bij een zaak waarover in de loop van de jaren 2008, 2009 of 2010 uitspraak werd gedaan, ongeacht het jaar van instroom van de zaak bij het parket.


25. souligne l'importance d'une plus grande ouverture du marché, conformément aux principes de l'OMC; rappelle que, dans la déclaration de Barcelone, la mise en place progressive d'une zone de libre échange a été décidée pour les marchandises d'ici 2010; juge important que tous les partenaires de la PEV soient soutenus et encouragés sur la voie de l'adhésion à l'OMC;

25. benadrukt het belang van een grotere opening van de markt overeenkomstig de beginselen van de WTO; herinnert eraan dat in de verklaring van Barcelona de geleidelijke instelling van een vrijhandelszone voor goederen is overeengekomen, met het jaar 2010 als streefdatum; acht het belangrijk dat de weg van alle ENB-partnerlanden naar het lidmaatschap van de WTO op positieve en ondersteunende wijze door de Europese Unie wordt begeleid;


16. souligne la nécessité de protéger la biodiversité en tant que telle contre la pression de l'activité humaine, la pollution, la dégradation des sols et les changements climatiques et juge essentiel d'intégrer la biodiversité dans d'autres politiques telles que l'agriculture, la protection des sols et les biocarburants; demande que des objectifs clairs et mesurables soient arrêtés au niveau européen permettant de surveiller la situation et appelle à l'adoption de mesures urgentes et concrètes pour atteindre l'objectif que s'est fixé l'UE d'arrêter l'appauvrissement de la biodiversité d'ici 2010 ...[+++]

16. benadrukt dat de biodiversiteit moet worden beschermd tegen bevolkingsdruk, vervuiling, bodemverontreiniging en klimaatverandering, en acht het van essentieel belang biodiversiteit te integreren in andere beleidsterreinen zoals landbouw, bodembescherming en biobrandstoffen; dringt aan op de vaststelling op Europees niveau van duidelijke en meetbare doelstellingen waarmee de situatie kan worden gecontroleerd en vraagt om een snel en concreet optreden, zodat de EU-doelstelling om het verlies van de biodiversiteit uiterlijk in 2010 een halt toe te roepen, kan worden verwezenlijkt;


10. déplore que les conclusions de la présidence ne consacrent qu'une petite phrase à la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale et ne proposent pas d'autres mesures notables; rappelle au Conseil qu'à l'origine, lors du sommet de Lisbonne, l'engagement a été pris de "donner un élan décisif à l'élimination de la pauvreté" d'ici 2010; invite le Conseil et la Commission à renforcer et à préciser l'objectif initial de Lisbonne relatif à l'éradication de la pauvreté, par l'adoption d'un objectif communautaire ambitieux et clair de réduction des niveaux de pauvreté d'ici à 2010, mesurés par rapport au PIB, et l'élaboration d'une séri ...[+++]

10. betreurt het feit dat in de conclusies van het voorzitterschap slechts een kort zinnetje wordt gewijd aan de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting en dat er geen substantiële vervolgmaatregelen worden voorgesteld; wijst de Raad nogmaals op de oorspronkelijke toezeggingen die zijn gedaan tijdens de Europese Top van Lissabon uiterlijk in 2010 een beslissende bijdrage te leveren tot de uitroeiing van de armoede; verzoekt de Commissie en de Raad het oorspronkelijke Lissabondoel van uitroeiing van de armoede te verstevigen en te verduidelijken door als duidelijk hoofddoel voor de EU te bepalen dat de armoedeniveaus afgezet tegen h ...[+++]


1. SE FÉLICITE de la réactualisation 2002, par la Commission, de la stratégie pour le marché intérieur qui énonce les actions jugées nécessaires pendant les 18 prochains mois pour améliorer le bon fonctionnement du marché intérieur en s'attaquant aux lacunes recensées par les rapports Cardiff successifs, afin qu'il puisse pleinement contribuer à faire de l'Union européenne l'économie le plus dynamique et la plus compétitive au monde d'ici 2010;

1. IS INGENOMEN met de evaluatie van de strategie voor de interne markt 2002 van de Commissie, waarin de maatregelen worden genoemd die in de komende 18 maanden zullen moeten worden genomen om de goede werking van de interne markt te verbeteren door de in achtereenvolgende Cardiff-rapporten gereleveerde tekortkomingen aan te pakken, zodat zij ten volle ertoe kan bijdragen dat de Europese Unie uiterlijk in 2010 de meest dynamische en concurrerende economie ter wereld is;


4. prend acte du fait que le Conseil européen de Barcelone, au point 32 des conclusions de la présidence, déclare "qu'il faudrait chercher d'ici 2010 à augmenter progressivement d'environ cinq ans l'âge moyen effectif auquel cesse, dans l'Union européenne, l'activité professionnelle"; juge indispensable que cette modification, ainsi que d'autres démarches concrètes concernant les stratégies visant à garantir des pensions sûres, soient décidées en concertation avec le Parlement;

4. neemt er kennis van dat de Europese Raad van Barcelona in punt 32 van de conclusies van het Voorzitterschap verklaart dat er naar moet worden gestreefd "de leeftijd waarop de mensen stoppen met werken binnen de Europese Unie in de periode tot 2010 geleidelijk op te trekken met circa 5 jaar"; acht het onontbeerlijk dat deze en andere concrete wijzigingen in de strategie voor het garanderen van veilige pensioenen worden afgesproken met het Europees Parlement;


7. juge inacceptable la récente décision du Conseil européen de Barcelone de faire progresser de 5 ans l’âge de départ effectif à la retraite d’ici 2010, et invite au contraire les États membres à baisser l’âge de la retraite;

7. noemt de recente beslissing van de Europese Raad van Barcelona om de effectieve pensioenleeftijd tegen 2010 met vijf jaar te verhogen, volstrekt onaanvaardbaar en verzoekt de lidstaten de pensioenleeftijd integendeel te verlagen;




D'autres ont cherché : décembre     tiers de juges     ou     été jugée     marchandises d'ici     d'ici 2010 juge     biodiversité d'ici     climatiques et juge     pauvreté d'ici     l'aune     monde d'ici     actions jugées     chercher d'ici     l'activité professionnelle juge     retraite d’ici     juge     d'ici 2010 juge     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ici 2010 juge ->

Date index: 2024-01-22
w