Face à la pollution atmosphérique associée à ces véhicules et à l’épuisement inexorable des réserves de combustibles fossiles, en particulier de pétrole, d’ici quelques décennies, et dans l’hypothèse malheureusement probable d’une persistance du paradigme énergétique actuel, le développement de véhicules électriques se distingue comme une option essentielle qu’il faut prendre en considération.
Gezien de luchtverontreiniging die deze brandstoffen veroorzaken, en gelet op het feit dat de fossiele brandstofvoorraden – inzonderheid aardolie – in het helaas zeer aannemelijke geval dat het huidige energiemodel wordt voortgezet, binnen enkele tientallen jaren onvermijdelijk zullen opraken, dient de ontwikkeling van elektrische voertuigen zich aan als een belangrijke optie die het overwegen waard is.