Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte des enjeux en cas d'inondation
Carte des enjeux liés aux inondations
Enjeux économiques de l'espace unifié
Illustration de la langue
Illustration graphique
Problèmes et enjeux dans l’industrie textile
Prélèvement sur les enjeux des paris
Représentation graphique
Sélectionner des styles d'illustration
Utiliser des techniques d'illustration traditionnelles

Vertaling van "d'illustrer les enjeux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
carte des enjeux en cas d'inondation | carte des enjeux liés aux inondations

overstromingsrisicokaart


problèmes et enjeux dans l’industrie textile

uitdagingen in de textielindustrie


prélèvement sur les enjeux des paris

inhouding op inzet


enjeux économiques de l'espace unifié

economische eisen in de eengemaakte Europese ruimte


illustration graphique [ représentation graphique ]

grafische illustratie [ grafische voorstelling ]


sélectionner des styles d'illustration

illustratiestijlen selecteren


utiliser des techniques d'illustration traditionnelles

traditionele illustratietechnieken gebruiken | traditionele illustratietechnieken toepassen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré ces résultats positifs, qui illustrent le succès d'une combinaison de politiques de l'emploi et de politiques économiques axées sur la stabilité, il subsiste des problèmes structurels et des enjeux considérables:

Niettegenstaande deze positieve resultaten, waaruit het succes blijkt van de combinatie van beleid inzake werkgelegenheid en een op stabiliteit gericht economisch beleid, blijven er nog omvangrijke structurele problemen en uitdagingen bestaan:


Cependant, selon lui, c'est l'utilisation de la contre-valeur de ce pillage et les profits générés par ces trafics qui illustrent les réels enjeux de la guerre et les intérêts personnels (121).

Maar volgens hem brengen vooral de benutting van de tegenwaarde van deze plundering en de winsten die deze handel oplevert aan het licht wat er in de oorlog en voor de persoonlijke belangen op het spel staat (121).


Cependant, selon lui, c'est l'utilisation de la contre-valeur de ce pillage et les profits générés par ces trafics qui illustrent les réels enjeux de la guerre et les intérêts personnels (121).

Maar volgens hem brengen vooral de benutting van de tegenwaarde van deze plundering en de winsten die deze handel oplevert aan het licht wat er in de oorlog en voor de persoonlijke belangen op het spel staat (121).


20. estime que les résultats des élections législatives, mais aussi la mobilisation affichée après le scrutin par les citoyens ordinaires, les organisations de la société civile et les partis politiques, constituent un tournant important de l'évolution intérieure de la Russie, et illustrent la maturité et la subtilité politiques qui caractérisent la vie publique russe; estime que ces événements montrent aux autorités la nécessité d'engager un vaste programme de réformes pour répondre aux enjeux politiques, économiques et sociaux et l ...[+++]

20. is van mening dat de uitslag van de Doemaverkiezingen en de daarop volgende uitingen van protest van gewone burgers, maatschappelijke organisaties en politieke partijen een keerpunt in de binnenlandse ontwikkeling van Rusland betekenen en een teken zijn van de politieke rijpheid en het hoge ontwikkelingsniveau van het maatschappelijk leven; is van oordeel dat de gebeurtenissen onderstrepen dat de overheid de gelegenheid te baat moet nemen om een breed hervormingsprogramma aan te vatten om de politieke, economische en sociale uitdagingen het hoofd te bieden; herinnert eraan dat de EU en haar lidstaten bereid zijn een dergelijk proce ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les enjeux sont importants, comme l’illustre une étude récente suggérant qu’en ne supprimant ne serait-ce que la moitié des barrières non tarifaires du commerce avec les États-Unis, le PIB de l’UE augmenterait de 0,5 %[25].

Er staat veel op het spel. Uit een recente studie blijkt dat het bbp van de EU met 0,5% zou stijgen als slechts de helft van de niet-tarifaire belemmeringen in de handel met de VS zou worden opgeheven[25].


- La coopération renforcée est l’un des enjeux les plus critiques et les plus difficiles de l’Agenda de Tunis, comme l’illustre le délai mis par le Secrétaire général à s’acquitter de son mandat.

- Meer samenwerking is een van de meest kritische en moeilijke punten op de Tunis-agenda, zoals blijkt uit de tijd die de Secretaris-generaal nodig had om zijn mandaat uit te voeren.


Cette note approfondit un certain nombre de thèmes à même d'illustrer les enjeux auxquels le secteur touristique est confronté au niveau européen.

In deze nota wordt dieper ingegaan op enkele thema's die als voorbeelden kunnen worden aangehaald van dossiers waarmee de toeristische sector op Europees niveau wordt geconfronteerd.


Des exemples concrets de bonnes pratiques illustrent les différents enjeux décrits.

Er worden concrete voorbeelden van goede praktijken voor de verschillende uitdagingen gegeven.


Des exemples concrets de bonnes pratiques illustrent les différents enjeux décrits.

Er worden concrete voorbeelden van goede praktijken voor de verschillende uitdagingen gegeven.


Malgré ces résultats positifs, qui illustrent le succès d'une combinaison de politiques de l'emploi et de politiques économiques axées sur la stabilité, il subsiste des problèmes structurels et des enjeux considérables:

Niettegenstaande deze positieve resultaten, waaruit het succes blijkt van de combinatie van beleid inzake werkgelegenheid en een op stabiliteit gericht economisch beleid, blijven er nog omvangrijke structurele problemen en uitdagingen bestaan:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'illustrer les enjeux ->

Date index: 2024-04-18
w