Art. 2. § 1. Sans préjudice des dispositions du chapitre X du titre IV de la Loi-programme du 2 août 2002, les managers de ligne des services, établissements et entités visés à l'article 2, ou leurs mandataires, peuvent conclure des conventions d'immersion professionnelle avec des personnes suivant un apprentissage en alternance dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, aux conditions suivantes :
Art. 2. § 1. Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk X van titel IV van de Programmawet van 2 augustus 2002, kunnen de lijnmanagers van de in artikel 2 bedoelde diensten, instellingen en entiteiten, of hun gemachtigde, met personen die alternerend leren binnen het Deeltijds Beroepssecundair Onderwijs beroepsinlevingsovereenkomsten afsluiten tegen de volgende voorwaarden :