Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'immigration doit donc " (Frans → Nederlands) :

Afin de contribuer à la réalisation des objectifs de la politique communautaire en matière d'immigration, la Communauté doit donc continuer à encourager l'amélioration de l'accès des produits des pays en développement à ses propres marchés et à ceux des autres pays industrialisés ainsi que l'intégration des pays en développement dans le système commercial mondial, conformément aux objectifs fixés par le programme de Doha pour le développement.

Om bij te dragen tot de doelstellingen van het migratiebeleid van de Gemeenschap dient de Gemeenschap de verbetering te blijven stimuleren van effectieve markttoegang voor producten uit ontwikkelingslanden in de EU en andere industrielanden, alsmede de integratie van ontwikkelingslanden in het wereldhandelsstelsel, volgens de doelstellingen van de ontwikkelingsagenda van Doha.


1. rappelle qu'un mineur non accompagné est avant tout un enfant potentiellement en danger et que la protection des enfants, et non les politiques de l'immigration, doit être le principe moteur des États membres et de l'Union européenne à leur égard, afin d'assurer le respect du principe essentiel de l'intérêt supérieur de l'enfant; rappelle que toute personne âgée de moins de dix-huit ans doit, sans aucune exception, être considérée comme un enfant et, donc, un mineur d'âge; rappelle que, d ...[+++]

1. wijst erop dat een niet-begeleide minderjarige bovenal een kind is dat mogelijk gevaar loopt, en dat de Europese Unie en de lidstaten niet het immigratiebeleid maar de bescherming van het kind als uitgangspunt moeten nemen wanneer zij met deze kinderen te maken hebben, waarmee zij het kernbeginsel van de belangen van het kind eerbiedigen; herinnert eraan dat elke persoon onder de achttien jaar zonder uitzondering als kind en minderjarige beschouwd moet worden; wijst erop dat niet-begeleide minderjarigen, in het bijzonder meisjes, twee keer zoveel risico lopen op problemen en moeilijkheden als andere minderjarigen; stelt vast dat zi ...[+++]


Une politique d'immigration doit donc prendre en considération le sexe, mais également les différences constatées entre les communautés de migrants, dans la mesure où les problèmes et les discriminations ne sont pas toujours identiques ou ne revêtent pas la même ampleur.

Een behoorlijk immigratiebeleid moet rekening houden met het geslacht en met de verschillen tussen de diverse immigrantengemeenschappen, omdat de problemen en de discriminatie niet overal vergelijkbaar of even groot zijn.


L’UE doit donc investir dans l’information des migrants potentiels sur les possibilités légales d’entrer dans l’UE et les risques liés à l’immigration clandestine, ainsi que sur leurs droits et obligations dans les pays de destination.

De EU moet derhalve inspanningen leveren om potentiële migranten te informeren over de legale mogelijkheden om de EU binnen te komen, over de risico's die aan onregelmatige immigratie zijn verbonden en over hun rechten en verplichtingen in het land van bestemming.


Le lourd tribut payé ce type d'immigrants illégaux est inacceptable et doit donc être considérablement réduit.

De zware tol aan mensenlevens als gevolg van dit soort illegale immigratie is onaanvaardbaar en moet derhalve aanzienlijk worden verminderd.


3. est persuadée que la politique de cohésion doit être une politique d'intégration de nature à enrayer l'exclusion sociale et la discrimination sur le marché du travail et qu'elle doit donc encourager, par une action ciblée, la participation des groupes sociaux les plus vulnérables et défavorisés (femmes, jeunes, personnes ayant quitté l'école prématurément, chômeurs de longue durée, personnes âgées ou handicapées et immigrants) à tous les secteurs de ...[+++]

3. is ervan overtuigd dat het cohesiebeleid ter bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie op de arbeidsmarkt een integratiebeleid moet zijn teneinde de deelneming van de zwakkere en minder bevoorrechte groepen in onze samenleving (vrouwen, jongeren, schoolverlaters, langdurig werklozen, ouderen, gehandicapten, leden van minderheden en immigranten) aan het hele maatschappelijke leven en vooral aan de economische activiteit doelgericht te bevorderen; is van oordeel dat het cohesiebeleid en de desbetreffende instrumenten, sam ...[+++]


Le seuil que doivent respecter les autorités chargées de la sécurité intérieure pour pouvoir interroger EURODAC, les données d'immigration du SIS II ou le VIS doit donc toujours être sensiblement plus élevé que le seuil à respecter pour pouvoir interroger des bases de données criminelles.

De drempel om Eurodac, SIS II-immigratiegegevens of het VIS te raadplegen moet voor de instanties die bevoegd zijn voor de nationale veiligheid dan ook altijd aanzienlijk hoger liggen dan die voor het raadplegen van strafrechtelijke gegevensbanken.


48. considère que la politique de l'immigration de main-d'œuvre doit se donner pour premier objectif la création de relations de travail nationales et internationales justes, et qu'une concertation avec les pays d'origine et les syndicats locaux est donc nécessaire; propose de réglementer tout cela par la législation internationale, l'Organisation internationale du travail devant, de toute évidence, jouer un rôle important à cet égard;

48. vindt dat het uitgangspunt bij arbeidsmigratie het streven naar rechtvaardige nationale en internationale arbeidsverhoudingen moet zijn; is van mening dat overleg met de landen van herkomst en de plaatselijke vakbonden daarom noodzakelijk is; stelt voor om een en ander te reguleren door een internationale wetgeving te ontwikkelen; het ligt voor de hand dat de ILO (Internationale Arbeidsorganisatie) hierbij een belangrijke rol moet worden toegekend;


F. considérant que les criminels qui font entrer clandestinement des immigrants dans l'Union européenne disposent de moyens techniques et économiques qui leur permettent de déjouer aisément la surveillance exercée aux frontières extérieures de l'Union; que la question doit donc être résolue au moyen de toutes méthodes, préventives et défensives, qui se révéleraient nécessaires,

F. overwegende dat de misdadigers die actief zijn op het terrein van de illegale smokkel van immigranten naar de EU over tal van technische en economische middelen beschikken die hen gemakkelijk in staat stellen om de controles aan de externe grenzen van de Unie te mijden; overwegende derhalve dat dit probleem moet worden opgelost door alle preventie- en afweermaatregelen die daartoe noodzakelijk zijn;


L'Union se doit donc d'élaborer des politiques communes dans les domaines de l'asile et de l'immigration, tout en tenant compte de la nécessité d'exercer aux frontières extérieures un contrôle cohérent afin de stopper l'immigration clandestine et de s'opposer à ceux qui l'organisent et commettent ainsi des infractions relevant de la criminalité internationale.

Dit maakt het voor de Unie noodzakelijk een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid uit te werken, rekening houdend met de noodzaak van een consequente controle aan de buitengrenzen om illegale immigratie een halt toe te roepen en degenen die deze immigratie organiseren en daarmee verband houdende misdrijven begaan, te bestrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'immigration doit donc ->

Date index: 2024-05-01
w