Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'impact qu'elle aura » (Français → Néerlandais) :

Si Mme Defraigne s'oppose à la proposition de loi spéciale, c'est parce qu'elle a été rédigée par des théoriciens qui ne se soucient guère de l'impact qu'elle aura sur le terrain.

Mevrouw Defraigne baseert haar verweer tegen het voorstel van bijzondere wet op de overweging dat het opgesteld is door theoretici die geen oog hebben voor de impact ervan op het terrein.


Si Mme Defraigne s'oppose à la proposition de loi spéciale, c'est parce qu'elle a été rédigée par des théoriciens qui ne se soucient guère de l'impact qu'elle aura sur le terrain.

Mevrouw Defraigne baseert haar verweer tegen het voorstel van bijzondere wet op de overweging dat het opgesteld is door theoretici die geen oog hebben voor de impact ervan op het terrein.


Depuis le début de la procédure de demande du permis, l'administration communale s'est opposée à l'implantation de cette station compte tenu de sa situation et de l'impact qu'elle aura sur l'environnement.

Reeds van in het begin van de aanvraagprocedure heeft het gemeentebestuur zich tegen de inplanting van dit station gekant, gelet op de ligging en de verwachte impact op de omgeving.


Il nous paraît opportun d'insérer là cette disposition, eu égard à l'impact qu'elle aura sur l'amélioration de la position des détenus en cas de grève des gardiens.

Dit lijkt een geschikte plaats, gezien de impact die deze bepaling zal hebben op de verbetering van de positie van de gedetineerden tijdens cipierstakingen.


Lors des discussions en commission des affaires sociales relatives au projet de loi modifiant l'article 40 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, n° 1366/1 (qui a ancré dans la loi la compétence du Roi relative au financement des services externes) vous avez précisé ce qui suit: "On ne peut encore estimer précisément quel impact cette législation aura sur des entreprises ou des secteurs spécifiques, étant donné que le régime à mettre en place est tout à fait nouv ...[+++]

In de commissie voor de Sociale Zaken preciseerde u het volgende in het kader van de bespreking van het wetsontwerp tot wijziging van artikel 40 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk (stuk nr. 1366/1, waarin de bevoegdheid van de Koning om de wijze van financiering van de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk te bepalen werd verankerd): "Wat de impact voor specifieke bedrijven en sectoren zal zijn, kan nog niet precies worden geraamd omdat het in te voeren systeem volstrekt nieuw is, maar de verwachting is dat er voor de bouwsector en andere sectoren g ...[+++]


Une année, la taxe diminuera la rentabilité et la suivante, elle aura un impact sur le budget disponible.

Een taks zal de rentabiliteit het ene jaar verminderen en zal een impact hebben op het beschikbare budget het volgende jaar.


Si elle l'estime nécessaire, la Loterie Nationale peut, lors de certains tirages EuroMillions qu'elle aura choisis, prévoir à des fins promotionnelles des lots supplémentaires constitués d'un ou de plusieurs montants différents à déterminer par elle, dont la quantité sera fixée par elle préalablement au tirage concerné et rendue public par tous les moyens qu'elle jugera utiles. La Loterie Nationale garantit également pour ces lots qu'ils seront gagnés.

Indien zij het nodig acht, kan de Nationale loterij bij bepaalde EuroMillions-trekkingen van haar keuze, bij wijze van promotie bijkomende loten voorzien, die bestaan uit een bedrag of verschillende bedragen door de Nationale Loterij nader te bepalen, waarvan het aantal door de Nationale Loterij vóór de betreffende trekking wordt bepaald en meegedeeld met alle middelen die zij nuttig acht. De Nationale Loterij garandeert ook voor deze loten dat ze zullen worden gewonnen.


De ce fait, l'impact des décisions aura de profondes conséquences pour le personnel militaire.

De impact van de beslissingen zal hierdoor verregaande consequenties hebben voor het militair personeel.


Dès lors, il est prématuré de vouloir déterminer l'impact que cela aura sur l'offre de service de la SNCB.

Het is bijgevolg nog te vroeg om zelfs ook maar te bepalen welke impact dit zal hebben op de dienstverlening van de NMBS.


M. De Decker, président, déclare que lorsque la présente proposition aura acquis force de loi, elle aura un impact procédural et concret très important sur le fonctionnement des trois hautes juridictions.

De heer De Decker, voorzitter, verklaart dat, wanneer dit voorstel tot wet zal zijn verheven, het een grote procedurele en inhoudelijke impact zal hebben op de werking van de drie hoge rechtscolleges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'impact qu'elle aura ->

Date index: 2022-02-19
w