Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'importantes divergences subsistent " (Frans → Nederlands) :

D'importantes divergences subsistent encore au niveau des législations nationales régissant la commercialisation de services financiers.

De nationale voorschriften betreffende de verkoop van financiële diensten vertonen nog steeds grote verschillen.


Il subsiste d'importantes divergences au sein de la zone euro, dont la crise des dernières années a mis en évidence les faiblesses.

In de eurozone is sprake van een aanzienlijke divergentie en door de crisis van de afgelopen jaren zijn de bestaande tekortkomingen nog duidelijker geworden.


Afin de lever les obstacles aux échanges qui subsistent et les distorsions de concurrence importantes dues aux divergences entre les législations nationales, et de prévenir l’apparition d’éventuels nouveaux obstacles aux échanges et de distorsions de concurrence importantes, il est nécessaire d’adopter un règlement établissant une interprétation plus uniforme du cadre de l’Union relatif aux abus de marché, qui définisse plus clairement des règles applicables dans tous les États membres.

Om een einde te maken aan de resterende belemmeringen voor het handelsverkeer en aanzienlijke concurrentievervalsingen die voortvloeien uit verschillen tussen nationale wetgevingen, en om te voorkomen dat nog meer belemmeringen voor het handelsverkeer en aanzienlijke concurrentievervalsingen kunnen ontstaan, is het bijgevolg nodig een verordening vast te stellen ter bepaling van een meer uniforme interpretatie van het Uniekader aangaande marktmisbruik met duidelijker gedefinieerde voorschriften die in alle lidstaten toepasselijk zijn.


Le livre blanc reconnaît également que des divergences importantes subsistent entre les infrastructures de transport de l'Est et de l'Ouest de l'Union.

In het witboek wordt ook erkend dat aanzienlijke verschillen blijven bestaan tussen de vervoersinfrastructuur in oostelijke en westelijke delen van de Unie.


(5) Afin de lever les obstacles aux échanges qui subsistent et les distorsions de concurrence importantes dues aux divergences entre les législations nationales, et de les prévenir à l'avenir, il est nécessaire d'adopter un règlement établissant des règles uniformes applicables à tous les États membres.

(5) Om komaf te maken met de resterende belemmeringen voor het handelsverkeer en aanzienlijke concurrentievervalsingen die voortvloeien uit verschillen tussen nationale wetgevingen en om te voorkomen dat nog meer belemmeringen voor het handelsverkeer en aanzienlijke concurrentievervalsingen kunnen ontstaan, is het bijgevolg nodig een verordening vast te stellen ter bepaling van uniforme voorschriften die in alle lidstaten toepasselijk zijn.


Même si le Conseil a intégré dans sa position commune plusieurs amendements du Parlement – pour l'essentiel, en partie ou en principe –, il subsiste cependant d'importantes divergences sur les points essentiels.

Hij heeft weliswaar diverse amendementen van het Parlement in zijn gemeenschappelijk standpunt overgenomen -in wezen, gedeeltelijk of in beginsel-, maar op een aantal essentiële punten blijven grote verschillen bestaan.


Toutefois, d'importantes divergences subsistent quant à la priorité accordée à ces objectifs par les États membres, ce qui reflète des différences au niveau de leurs situations de départ et de leurs perceptions de la gravité du problème du chômage de longue durée.

Er zijn echter nog belangrijke verschillen in de mate waarin de Lidstaten zich op deze doelen hebben geconcentreerd, hetgeen hun uiteenlopende uitgangsposities en hun uiteenlopende visies op de ernst van het probleem van de langdurige werkloosheid weerspiegelt.


B. considérant qu'il subsiste des divergences importantes entre les positions du Conseil et du Parlement européen,

B. overwegende dat er tussen de standpunten van de Raad en van het Europees Parlement nog steeds grote verschillen bestaan,


Sur le chapitre des expérimentations animales, il subsiste des divergences importantes entre le Conseil et le Parlement.

Er bestaan nog steeds aanzienlijke meningsverschillen tussen de Raad en het Parlement over dierproeven.


constate aussi la nécessité d'examiner davantage les Articles 29 et 30, d'une part, et 46 d'autre part, au sujet desquels des divergences importantes subsistent ; tout en notant que les derniers textes de compromis de la Présidence ont recueilli un soutien non négligeable, mais que certaines délégations ont présenté d'autres propositions, et en notant aussi les interventions de la Commission,

- constateert ook dat de artikelen 29 en 30, enerzijds, en artikel 46, anderzijds, waarover nog grote meningsverschillen bestaan, verdere bespreking behoeven. Hierbij neemt de Raad er evenwel nota van dat de laatste compromisteksten van het voorzitterschap op aanzienlijke steun kunnen rekenen, maar dat bepaalde delegaties andere voorstellen gedaan hebben. Hij neemt tevens nota van de opmerkingen van de Commissie,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'importantes divergences subsistent ->

Date index: 2023-11-27
w