· la nécessité d'une participation plus importante des ANR, par exemple en matière de spectre, d'un élargissement de leur exigence d'indépendance, du maintien de leur expertise en temps de restrictions budgétaires, et de coordonner l'action des ANR et des autorités en matière de concurrence;
· de behoefte om de NRI's nauwer te betrekken bij bepaalde aangelegenheden, zoals het spectrum, om hun onafhankelijkheidseis uit te breiden en om hun deskundigheid te vrijwaren, ook in tijden van besparingen, en de noodzaak van coördinatie tussen de NRI's en de mededingingsautoriteiten;