Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "d'importation disposent déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la coopération judiciaire dans le domaine pénal, le Conseil de l'Europe dispose déjà d'un cadre normatif important.

Met betrekking tot de justitiële samenwerking in strafzaken beschikt de Raad van Europa reeds over een aanmerkelijk normatief kader.


Il en résulte que tous les lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle disposent déjà à la date de leur nomination, d'un nombre important d'années d'ancienneté pécuniaire à un âge relativement jeune (49 ans).

Daaruit vloeit voort dat alle personen die geslaagd zijn voor het examen van beroepsbekwaamheid op de datum van hun benoeming reeds over een groot aantal in aanmerking te nemen anciënniteitsjaren beschikken en de meeste magistraten op relatief jonge leeftijd (49 jaar) reeds het maximum van hun geldelijke anciënniteit hebben bereikt.


En ce qui concerne la coopération judiciaire dans le domaine pénal, le Conseil de l'Europe dispose déjà d'un cadre normatif important.

Met betrekking tot de justitiële samenwerking in strafzaken beschikt de Raad van Europa reeds over een aanmerkelijk normatief kader.


En ce qui concerne la coopération judiciaire dans le domaine pénal, le Conseil de l'Europe dispose déjà d'un cadre normatif important.

Met betrekking tot de justitiële samenwerking in strafzaken beschikt de Raad van Europa reeds over een belangrijk normatief kader.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. RÉAFFIRME qu'il importe que l'UE, avec d'autres pays développés, continue de contribuer au financement de la lutte contre le changement climatique après 2012 comme le prévoit la décision prise à Durban, afin de soutenir les initiatives qui produiront des résultats substantiels, présenteront le meilleur rapport coût/efficacité dans le cadre d'actions significatives d'atténuation et contribueront à améliorer la capacité de résilience face au changement climatique, et afin de resserrer l'écart entre les promesses faites actuellement et la réduction des émissions, en veillant tout spécialement à éviter la multiplication des initiatives, à utiliser les fonds disponibles de manière efficace et à tenir compte de la nécessité d'un financement pu ...[+++]

4. STELT dat de EU samen met andere ontwikkelde landen na 2012 onverminderd aan klimaat­financiering moet bijdragen, zoals in de besluiten van Durban is aangegeven, ter ondersteuning van initiatieven die concrete resultaten opleveren en kosteneffectief zijn in de context van betekenisvolle mitigatiemaatregelen, teneinde de veerkracht ten aanzien van klimaatverandering te helpen vergroten en de ambitiekloof tussen de huidige toezeggingen en de emissiereducties te verkleinen, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat over­lappende initiatieven moeten worden vermeden, dat de beschikbare financiële middelen efficiënt moeten worden gebruikt en dat houdbare overheidsfinanciën en begrotings­consolidatie noodzakelijk zijn; SPOORT ontwikkelingsla ...[+++]


Il estime que le nouveau projet de communication tient déjà compte de nombreuses inquiétudes exprimées par les États membres, mais il est disposé à reprendre les consultations en janvier, tout en soulignant qu'il importe de progresser rapidement.

Volgens hem zijn veel van de bezwaren van de lidstaten reeds in de nieuwe versie van de ontwerpmededeling in aanmerking genomen; hij toonde zich evenwel bereid het overleg in januari te hervatten, en benadrukte dat snelle vooruitgang dringend gewenst is.


Je ne nie pas qu’il puisse être important d’aborder ce sujet dans le cadre de la protection de la santé des travailleurs. C’est un domaine dans lequel nous avons déjà légiféré, concernant l’exposition aux champs électromagnétiques, par exemple. Cependant, nous ne pouvons pas, comme proposé au septième paragraphe, demander aux États membres disposant déjà d’une législation antitabac de respecter le principe d’égalité entre les diffé ...[+++]

Hoewel er mogelijk een kwestie speelt met betrekking tot de bescherming van de gezondheid van werknemers – we hebben op dit gebied al wetgeving, zoals ten aanzien van blootstelling aan elektromagnetische straling – kunnen we niet vragen, zoals we dat in paragraaf 7 doen, dat in lidstaten, waar rookverboden al bestaan, het beginsel van gelijkheid tussen verschillende soorten horeca-etablissement wordt geëerbiedigd.


Parts de marché en 1992 (Exportations + Importations) AM. NORD 21,5 % CEE 26,8 % AM. LAT. 21,6 % JAPON 5,7 % ASIE S.E. 5,8 % Reste du monde 18,6 % En termes de taille du marché intérieur, le MERCOSUR dispose déjà d'un nombre important de consommateurs à revenus élevés.

Marktaandelen in 1992 (in- en uitvoer) NOORD-AMERIKA 21,5 % EEG 26,8 % LATIJNS-AMERIKA 21,6 % JAPAN 5,7 % ZUID-OOST-AZIË 5,8 % REST VAN DE WERELD 18,6 % Met betrekking tot de omvang van de binnenlandse markt beschikt de MERCOSUR reeds over een belangrijk aantal consumenten met een hoog inkomen.


Pour mettre en place une telle comptabilité qui enrichira le cadre des comptes nationaux actuels, l'Union européenne dispose déjà d'importants atouts : un réseau harmonisé d'instituts nationaux de statistiques, coordonnés par l'Office Statistique de la Communauté européenne; une Agence européenne de l'environnement chargée de l'observation et de l'analyse au niveau le plus fin des grandeurs environnementales.

Voor het opzetten van een dergelijke boekhouding, die een verrijking betekent van de huidige nationale rekeningen, beschikt de Europese Unie reeds over belangrijke troeven : een geharmoniseerd netwerk van nationale instituten voor de statistiek, gecoördineerd door het Bureau voor de Statistiek van de Europese Gemeenschap; een Europees Milieu-agentschap, dat is belast met de waarneming en de zo verfijnd mogelijke analyse van de milieu-parameters.


La sécurité sociale dispose déjà de moyens extrêmement importants à l'heure actuelle.

Er worden nu al bijzonder veel middelen aan de sociale zekerheid gegeven.




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     d'importation disposent déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'importation disposent déjà ->

Date index: 2024-06-05
w