Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'imposer systématiquement l'emploi " (Frans → Nederlands) :

Il est cependant encore trop tôt pour permettre aux sociétés d'imposer systématiquement l'emploi des nouvelles technologies à leurs associés et aux tiers sans les sauvegardes nécessaires.

Vooralsnog dient het gebruik van moderne technologieën echter nog niet systematisch door ondernemingen aan alle aandeelhouders en derden te worden opgelegd zonder dat de noodzakelijke beschermende maatregelen zijn getroffen.


Toutefois, en 2003, une déclaration de principe a été signée par les associations de protection animale d'une part et les associations syndicales agricoles d'autre part pour imposer l'anesthésie systématique à partir de 2006 et l'emploi d'une alternative à la castration à partir de 2009.

In 2003 hebben de dierenbeschermingsverenigingen en de landbouwersvakbonden een princiepsverklaring ondertekend om vanaf 2006 systematisch de verdoving op te leggen, en om vanaf 2009 een alternatief voor castratie te gebruiken.


Toutefois, en 2003, une déclaration de principe a été signée par les associations de protection animale d'une part et les associations syndicales agricoles d'autre part pour imposer l'anesthésie systématique à partir de 2006 et l'emploi d'une alternative à la castration à partir de 2009.

In 2003 hebben de dierenbeschermingsverenigingen en de landbouwersvakbonden een princiepsverklaring ondertekend om vanaf 2006 systematisch de verdoving op te leggen, en om vanaf 2009 een alternatief voor castratie te gebruiken.


7. renouvelle avec force son appel à tous les États membres et aux pays membres de l'OTAN d'imposer un moratoire sur l'emploi d'armes contenant de l'uranium appauvri, de redoubler d'efforts en vue de leur interdiction mondiale et d'arrêter systématiquement la fabrication et les achats de ce type d'armes et de munitions;

7. herhaalt met kracht zijn oproep aan alle lidstaten van de EU en de NAVO om een moratorium in te stellen op het gebruik van wapens met verarmd uranium en de inspanningen ten behoeve van een wereldwijd verbod te verdubbelen, en de productie en verkoop van dit type wapentuig stelselmatig stop te zetten;


7. renouvelle avec force son appel à tous les États membres de l'UE et aux pays de l'OTAN d'imposer un moratoire sur l'emploi d'armes contenant de l'uranium appauvri, de redoubler d'efforts en vue de leur interdiction mondiale et d'arrêter systématiquement la fabrication et les achats de ce type d'armes et de munitions;

7. herhaalt met kracht zijn oproep aan alle lidstaten van de EU en de NAVO om een moratorium in te stellen op het gebruik van wapens met verarmd uranium en de inspanningen ten behoeve van een wereldwijd verbod te verdubbelen, en de productie en verkoop van dit type wapentuig stelselmatig stop te zetten;


7. demande à tous les États membres de l'UE et aux pays de l'OTAN de maintenir ou d'imposer l'interdiction de l'emploi d'armes contenant de l'uranium appauvri – ou, au minimum, un moratoire – et d'arrêter systématiquement la fabrication et la vente de ce type d'armes et de munitions;

7. roept alle EU- en NAVO-lidstaten op om een verbod of toch ten minste een moratorium op het gebruik van wapens met verarmd uranium in stand te houden of in te stellen en dit type wapentuig stelselmatig uit productie te nemen en niet door te verkopen;


Il reste encore beaucoup à faire dans le domaine des mesures qui s’imposent pour soutenir le marché de l’emploi. Je voudrais aussi dire un mot du modèle social. Dans ma représentation, il doit s’agir d’un modèle qui donne sa chance à tous les Européens. Or, le système que nous connaissons aujourd’hui maintient encore systématiquement 8 % de la masse des travailleurs en dehors du marché de l’emploi, et exclut du marché du travail les travailleurs originaires d’Europe orient ...[+++]

Arbeidsmarktmaatregelen, ook daar moet heel veel gebeuren. En ik zou eens wat willen zeggen over het sociaal model. Naar mijn idee is een sociaal model een model waarin alle Europeanen kansen krijgen, maar het sociaal model dat we nu hebben, houdt nog steeds 8% van de mensen systematisch buiten de arbeidsmarkt, houdt de Oost-Europese werknemers weg van onze arbeidsmarkt, houdt de immigranten weg van onze arbeidsmarkt.


Il reste encore beaucoup à faire dans le domaine des mesures qui s’imposent pour soutenir le marché de l’emploi. Je voudrais aussi dire un mot du modèle social. Dans ma représentation, il doit s’agir d’un modèle qui donne sa chance à tous les Européens. Or, le système que nous connaissons aujourd’hui maintient encore systématiquement 8 % de la masse des travailleurs en dehors du marché de l’emploi, et exclut du marché du travail les travailleurs originaires d’Europe orient ...[+++]

Arbeidsmarktmaatregelen, ook daar moet heel veel gebeuren. En ik zou eens wat willen zeggen over het sociaal model. Naar mijn idee is een sociaal model een model waarin alle Europeanen kansen krijgen, maar het sociaal model dat we nu hebben, houdt nog steeds 8% van de mensen systematisch buiten de arbeidsmarkt, houdt de Oost-Europese werknemers weg van onze arbeidsmarkt, houdt de immigranten weg van onze arbeidsmarkt.


Il est cependant encore trop tôt pour permettre aux sociétés d'imposer systématiquement l'emploi des nouvelles technologies à leurs associés et aux tiers sans les sauvegardes nécessaires.

Vooralsnog dient het gebruik van moderne technologieën echter nog niet systematisch door ondernemingen aan alle aandeelhouders en derden te worden opgelegd zonder dat de noodzakelijke beschermende maatregelen zijn getroffen.


Il faut pour cela : - soutenir la démocratisation, le respect des droits de l'homme et l'Etat de droit, qui constituent un élément essentiel de notre coopération avec les pays en développement, et promouvoir la bonne gestion des affaires publiques et la décentralisation, en redoublant d'efforts pour mettre en place un cadre institutionnel approprié, favoriser les réformes administratives et lutter contre la corruption, notamment par l'octroi d'une aide au niveau de l'organisation, la formation des décideurs et des fonctionnaires et une assistance destinée à consolider les droits de l'homme ; des analyses pays par pays des modes de gouvernement pourraient constituer des contributions utiles à cet égard ; - soutenir l'émergence d'un savoir- ...[+++]

Daarvoor is het volgende noodzakelijk : - steun voor de democratisering, de mensenrechten en de rechtsstaat als essentieel onderdeel van onze samenwerking met de ontwikkelingslanden, alsmede het bevorderen van behoorlijk bestuur en decentralisatie door nog krachtiger inspanningen op het gebied van de vergroting van de institutionele capaciteiten, bestuurlijke hervormingen en de bestrijding van corruptie, vooral door middel van organisatorische ondersteuning, opleiding van beleidsmakers en overheidsambtenaren en steun voor de rechten van de mens ; evaluatie van het bestuur per land kan een nuttig hulpmiddel zijn ; - steun voor het ontwikkelen van plaatselijke expertise, het mobiliseren van plaatselijke hulpbronnen en de volledige verantwoo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'imposer systématiquement l'emploi ->

Date index: 2021-05-02
w