Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assiette de l'imposition
Charge fiscale
Convention contre la double imposition
Convention de double imposition
Convention en vue d'éviter les doubles impositions
Convention relative aux doubles impositions
Double imposition
Double imposition de dividendes
Double imposition des dividendes
Fiscalité
Imposition
Imposition foncière
Imposition à l'exportation
Modalité d'imposition
Mode d'imposition
Méthode d'imposition
Préparer l'imposition
Régime fiscal
Système fiscal
Taxation
Taxe spéciale à l'exportation
Taxe à l'exportation

Traduction de «d'imposition qui bénéficiera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convention contre la double imposition | convention de double imposition | convention en vue d'éviter les doubles impositions | convention relative aux doubles impositions

dubbelbelastingverdrag | verdrag inzake dubbele belastingheffing | verdrag ter voorkoming van dubbele belasting | verdrag tot het vermijden van dubbele belasting


méthode d'imposition | modalité d'imposition | mode d'imposition

heffingsmodaliteiten | regels voor belastingheffing


double imposition de dividendes | double imposition des dividendes

dubbel belasten van dividendinkomsten


taxe à l'exportation [ imposition à l'exportation | taxe spéciale à l'exportation ]

heffing bij uitvoer [ bijzondere heffing bij uitvoer | exportbelasting | uitvoerbelasting ]




fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]

fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne l'article en cause, l'exposé des motifs indique : « [...] chacun doit veiller à ce que le rejet de gaz nuisibles dans l'atmosphère soit limité à un minimum. En l'espèce, il ne suffit pas de promulguer des normes qui ont trait au rejet par les véhicules à moteur [...] mais les ménages doivent également agir de leur côté. Comme cela s'est déjà produit dans le passé (voir la loi du 10 février 1981 et l'AR du 6 juillet 1981), le Gouvernement estime nécessaire d'envisager un incitant fiscal. Cet incitant consiste à ce que le contribuable qui a fait exécuter, dans son habitation, un ou plusieurs travaux bien définis en vue d'économiser l'énergie, bénéficiera d'une réd ...[+++]

Omtrent het in het geding zijnde artikel, vermeldt de memorie van toelichting : « [...] iedereen [moet] een inspanning doen om ervoor te zorgen dat de uitstoot van schadelijke gassen in de atmosfeer tot een minimum wordt beperkt. Aangezien het niet volstaat om alleen maatregelen uit te vaardigen die betrekking hebben op de uitstoot van motorvoertuigen [...], moeten ook de gezinnen worden aangespoord hun steentje bij te dragen. Zoals in het verleden reeds is gebeurd (zie de wet van 10 februari 1981 en het KB van 6 juli 1981), heeft de Regering het nodig geacht een fiscale stimulans uit te werken. Deze stimulans bestaat erin de belastingpl ...[+++]


Ainsi, par exemple, si, au cours de l'année 2014, un travailleur qui a jusque là bénéficié à bon droit du régime frontalier exerce son activité pendant 40 jours hors de la zone frontalière belge, il ne bénéficiera pas de ce régime pour l'imposition des rémunérations perçues au cours de cette année, lesquelles seront, en principe, imposables en Belgique.

Wanneer bijvoorbeeld een werknemer, die tot dan toe met recht het voordeel van de grensarbeidersregeling heeft genoten, in de loop van het jaar 2014 zijn werkzaamheid gedurende 40 dagen buiten de Belgische grensstreek uitoefent, zal hij de regeling niet kunnen genieten bij de belastingheffing van de bezoldigingen die hij in de loop van dat jaar zal ontvangen hebben. Die bezoldigingen zullen in principe belastbaar zijn in België.


L'investisseur qui place 10 000 euros dans un fonds de développement bénéficiera, lui, de la réduction maximale de 270 euros (exercice d'imposition 2007).

Een belegger die 10 000 euro investeert in een ontwikkelingsfonds zal de maximale vermindering van 270 euro genieten (aanslagjaar 2007).


Cela signifie concrètement qu'une personne qui investit 5 000 euros dans un fonds de développement bénéficiera, pour l'exercice d'imposition en question, d'une réduction d'impôt de 5 %, soit 250 euros.

Dit betekent in de praktijk dat wanneer iemand 5 000 euro belegt in een ontwikkelingsfonds, die persoon voor dat aanslagjaar een belastingvermindering van 5 % geniet, namelijk 250 euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie concrètement qu'une personne qui investit 5 000 euros dans un fonds de développement bénéficiera, pour l'exercice d'imposition en question, d'une réduction d'impôt de 5 %, soit 250 euros.

Dit betekent in de praktijk dat wanneer iemand 5 000 euro belegt in een ontwikkelingsfonds, die persoon voor dat aanslagjaar een belastingvermindering van 5 % geniet, namelijk 250 euro.


L'investisseur qui place 10 000 euros dans un fonds de développement bénéficiera, lui, de la réduction maximale de 270 euros (exercice d'imposition 2007).

Een belegger die 10 000 euro investeert in een ontwikkelingsfonds zal de maximale vermindering van 270 euro genieten (aanslagjaar 2007).


- Tout dossier avec date de prépension jusqu'au 30 novembre 2009 inclus sera payé en 2009 et bénéficiera du taux d'imposition avantageux, à condition qu'il parvienne au fonds de pension au plus tard le 31 décembre 2009 à 12 heures (date de réception) et qu'il soit composé de manière totalement conforme aux exigences posées.

- Alle dossier met een brugpensioendatum tot en met 30 november 2009 zullen aan het fiscaal gunstig tarief uitbetaald worden, indien deze dossiers uiterlijk 31 december 2009 om 12 uur (datum ontvangst) bij het pensioenfonds toekomen en volledig conform de gestelde eisen samengesteld zijn.


Ce moyen a donc été retenu compte tenu de l'objectif global de réduction des taux d'imposition qui bénéficiera à l'ensemble des sociétés résidentes, de sorte que l'ensemble des sociétés résidentes sont visées par cette mesure» (ibid., pp. 44-45)

Dit middel werd dus gebruikt rekening houdend met de globale doelstelling tot verlaging van het belastingtarief waarvan alle binnenlandse vennootschappen zullen kunnen genieten, zodat alle binnenlandse vennootschappen beoogd worden door deze maatregel» (ibid., pp. 44-45)


A partir de l'exercice d'imposition 2003, une personne divorcée ayant un enfant à charge bénéficiera donc de ladite majoration de la quotité du revenu exemptée d'impôt, que l'enfant ait été conçu avant ou après le divorce.

Derhalve zal een uit de echt gescheiden persoon die een kind ten laste heeft, vanaf aanslagjaar 2003 anspraak kunnen maken op de bedoelde toeslag op de belastingvrije som, ongeacht of het kind vóór of na de echtscheiding is verwekt.


w