15. lance un appel aux gouvernements des pays partenaires afin
qu'ils montrent la volonté politique nécessaire et qu'ils accélèrent les réformes législatives, administratives et autres en vue d'établir l'égalité juridique entre hommes et femmes et d'intégrer l'égalité des sexes dans toutes leurs
politiques, en favorisant la participation des femmes et leur association aux processus de prise de décision, en menant des
politiques publiques de lutte contre la violence à l'égard des femmes, en promouvant une formation spécifique en faveur de la police et de la magistrature, en fa
...[+++]vorisant l'égalité des chances en matière d'éducation (en évitant les absences et l'abandon des études de la part des jeunes filles, notamment) et en renforçant les programmes de santé et de santé reproductive; 15. nodigt de regeringen van de partnerland
en uit om de nodige politieke wil aan de dag te leggen om sneller over te gaan tot wetgevende, administratieve en andere hervormingen, voor het tot stand brengen van juridische gelijkheid tussen mannen en vrouwen en voor de integratie van de gelijkheid van man en vrouw in al hun beleidsmaatregelen, en zich hierbij in te zetten voor participatie van vrouwen en betrokkenheid van vrouwen bij de besluitvorming, overheidsbeleid te ontwikkelen voor het uitroeien van geweld tegen vrouwen, specifieke opleidingsacties ten behoeve van beambten van de politie en de magistratuur en van gelijke kansen in het
...[+++] onderwijs (in het bijzonder door de strijd aan te binden met het absenteïsme en het schoolverzuim van meisjes) te bevorderen, alsmede de programma's op het gebied van volksgezondheid en reproductieve gezondheidszorg te versterken,