Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'imputation des pertes était contraire » (Français → Néerlandais) :

Divers auteurs ont affirmé que ce système belge d'imputation des pertes était contraire aux conventions préventives de la double imposition, précisément parce qu'il annule en fait l'exonération conventionnelle.

Verschillende auteurs hebben betoogd dat dit Belgische aanrekeningsstelsel van verliezen strijdig is met de dubbelbelastingverdragen, precies omdat het in feite de verdragsrechtelijke vrijstelling tenietdoet.


Divers auteurs ont affirmé que ce système belge d'imputation des pertes était contraire aux conventions préventives de la double imposition, précisément parce qu'il annule en fait l'exonération conventionnelle.

Verschillende auteurs hebben betoogd dat dit Belgische aanrekeningsstelsel van verliezen strijdig is met de dubbelbelastingverdragen, precies omdat het in feite de verdragsrechtelijke vrijstelling tenietdoet.


La décision prise en 2007 de réduire l’intervention pour le maïs était nécessaire étant donné que cette dernière était utilisée à des fins contraires à son objectif premier, à savoir servir de filet de sécurité, ce qui pouvait entraîner une perte relative de compétitivité pour l’orge et éventuellement le blé tendre et faire courir le risque d’une augmentation des stock ...[+++]

Het in 2007 genomen besluit om de interventie voor maïs te verlagen, was noodzakelijk omdat dit instrument niet langer werd gebruikt waarvoor het uiteindelijk was bedoeld, nl. als veiligheidsnet. Dit kan resulteren in een relatief verlies van concurrentievermogen op de markten voor gerst en eventueel zachte tarwe, en in stijgende openbare voorraden van deze graansoorten.


Dans leurs observations formulées dans le cadre de la procédure formelle d'examen, les autorités grecques ont soutenu que Larco n'était pas une entreprise en difficulté en 2008 et 2009 parce que les pertes enregistrées étaient imputables à la diminution du prix global du ferronickel au cours de ces années.

In hun opmerkingen in het kader van de formele onderzoeksprocedure betogen de Griekse autoriteiten dat Larco in 2008 en 2009 geen onderneming in moeilijkheden was omdat de geboekte verliezen een gevolg waren van de wereldwijde daling van de prijzen van ferronikkel in die jaren.


D. considérant qu'en 2011, la perte économique imputable au désengagement des jeunes du marché du travail était évaluée à 153 milliards d'euros, ce qui correspond à 1,2 % du PIB de l'Union européenne; considérant que cette situation a de lourdes conséquences aux niveaux social et économique;

D. overwegende dat in 2011 het economische verlies ten gevolge van de inactiviteit van jongeren werd geschat op 153 miljard euro, wat overeenkomt met 1,2% van het bbp van de EU; overwegende dat dit een aanzienlijke sociale en economische last vormt;


La décision prise en 2007 de réduire l’intervention pour le maïs était nécessaire étant donné que cette dernière était utilisée à des fins contraires à son objectif premier, à savoir servir de filet de sécurité, ce qui pouvait entraîner une perte relative de compétitivité pour l’orge et éventuellement le blé tendre et faire courir le risque d’une augmentation des stock ...[+++]

Het in 2007 genomen besluit om de interventie voor maïs te verlagen, was noodzakelijk omdat dit instrument niet langer werd gebruikt waarvoor het uiteindelijk was bedoeld, nl. als veiligheidsnet. Dit kan resulteren in een relatief verlies van concurrentievermogen op de markten voor gerst en eventueel zachte tarwe, en in stijgende openbare voorraden van deze graansoorten.


« L'article 171 du Code des impôts sur les revenus 1992 (tel qu'il était applicable aux exercices d'imposition 1998 et 1999) viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 172 de la Constitution, dans l'interprétation selon laquelle l'imputation des bénéfices résultant des opérations prévues à l'article 90 du même Code sur les autres revenus imposables est autorisée lorsque cela se fait à l'avantage du ...[+++]

« Schendt het artikel 171 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (zoals van toepassing voor de aanslagjaren 1998 en 1999) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of in samenhang met artikel 172 van de Grondwet, in de interpretatie dat de verrekening van de winsten, voortvloeiend uit verrichtingen bepaald in artikel 90 van hetzelfde Wetboek met de andere belastbare inkomsten toegelaten is wanneer dit in het voordeel van de belastingplichtige is, zonder een gelijkaardige verrekening toe te staan van de verliezen wanneer dit in het voordeel is van de belastingplichtige ?


Au contraire, l'imputation légale de l'infraction à ces personnes n'était nécessaire que pour remédier à l'absence de la responsabilité pénale propre des personnes morales pour le non-respect d'obligations qui leur ont été imposées (Doc. parl., Chambre, 1995-1996, n 577/2, p. 10).

Integendeel, de wettelijke toerekening van het misdrijf aan die personen was enkel noodzakelijk om het ontbreken van de eigen strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de rechtspersonen voor de niet-naleving van verplichtingen die hun zijn opgelegd, op te vangen (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 577/2, p. 10).


Toutefois, il n'a pu être établi que cette perte était imputable aux importations faisant l'objet d'un dumping.

Toch kon niet worden vastgesteld dat dit verlies aan de invoer met dumping was toe te schrijven.


1. Par l'arrêt du 14 décembre 2000 cité par l'honorable membre, la Cour de justice des Communautés européennes a jugé dans l'affaire opposant la société AMID à l'État belge (affaire C-141/99) que la législation fiscale belge relative à la compensation des pertes entre les sociétés belges et leurs établissements étrangers était contraire aux règles fixées par l'article 52 du Traité CE (actuellement l'article 43, ...[+++]

1. Naar aanleiding van het door het geachte lid aangehaalde arrest van 14 december 2000 heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in het geding tussen de vennootschap AMID en de Belgische Staat (zaak C-141/99) geoordeeld dat de Belgische belastingwetgeving met betrekking tot de compensatie van verliezen tussen Belgische vennootschappen en hun buitenlandse inrichtingen in strijd was met de in artikel 52, EG-Verdrag (thans artikel 43, EG) bepaalde regels inzake de vrijheid van vestiging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'imputation des pertes était contraire ->

Date index: 2022-12-31
w