Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord d'égalisation des impôts

Traduction de «d'impôt était accordé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord d'égalisation des impôts

belastingegalisatie-overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. En réponse à la question relative au crédit d'impôt pour faibles revenus d'activité, l'administration fiscale dispose, sur base des éléments en sa possession, uniquement de la possibilité de vous communiquer le nombre de déclarations à l'impôt des personnes physiques pour lesquelles le crédit d'impôt était accordé, ainsi que le montant total du crédit d'impôt accordé ventilés par région et par bénéficiaire.

1. Wat de vraag betreft in verband met het belastingkrediet voor lage activiteitsinkomen, beschikt de fiscale administratie, op basis van de elementen in haar bezit, enkel over de mogelijkheid om u het aantal aangiften in de personenbelasting mede te delen waarvoor het belastingkrediet werd toegekend, alsook het totaal bedrag van het toegekend belastingkrediet en zulks uitgesplitst per regio en per begunstigde.


Dans le cas où le contribuable fait partie d'un groupe de sociétés, les bénéfices peuvent également être exonérés à concurrence des surcoûts d'emprunt visés à l'alinéa 1, qui sont déterminés dans le chef d'une société résidente ou un établissement belge qui fait partie du même groupe de sociétés auquel le contribuable appartient également, si un accord a été conclu avec cette société ou établissement, en vertu duquel cette société ou cet établissement s'engage à reprendre la réduction des surcoûts d'emprunt transférés dans la déclaration et qu'une compensation en faveur de cette société ou cet établissement a été convenue, laquelle est égale au sup ...[+++]

In het geval de belastingplichtige deel uitmaakt van een groep van vennootschappen, kan de winst eveneens worden vrijgesteld ten belope van het in het eerste lid bedoelde financieringskostensurplus dat wordt vastgesteld in hoofde van een binnenlandse vennootschap of een Belgische inrichting die deel uitmaakt van dezelfde groep van vennootschappen waartoe ook de belastingplichtige behoort, indien met deze vennootschap of inrichting een overeenkomst wordt gesloten, waarin deze vennootschap of inrichting zich ertoe verbindt om de vermindering aan overgedragen financieringskostensurplus in de aangifte op te nemen en een vergoeding ten gunste van deze vennootschap inrichting wordt overeengekomen die gelijk is aan het surplus aan belast ...[+++]


Cette décision s'inscrit dans le prolongement direct des révélations d'un consortium de journalistes en novembre 2014 sur le dossier "LuxLeaks" selon lesquelles de nombreuses entreprises multinationales avaient conclu des accords secrets avec les autorités luxembourgeoises leur permettant de réduire leur assujettissement à l'impôt - à près de 1 % pour certaines d'entre elles - alors que l'activité économique qu'elles créaient dans ce pays était faible, v ...[+++]

De directe aanleiding voor het besluit vormden de Luxleaks-onthullingen door een consortium van journalisten in november 2014, waaruit bleek dat veel multinationale bedrijven geheime overeenkomsten met de Luxemburgse autoriteiten sloten die hen in staat stelden de door hen te betalen belastingen te reduceren tot bijna 1 procent, terwijl zij weinig tot geen economische activiteit in dat land creëerden.


Déjà lors de la signature de l'Accord de Genève du 2 janvier 1973, la Belgique s'était engagée à conclure un Protocole complémentaire relatif à l'exonération des impôts directs de ses ressortissants et résidents permanents, dès lors que l'organisation établirait un impôt interne.

Reeds bij de ondertekening van het Akkoord van Genève dd. 2 juli 1973 had België er zich toe verbonden een aanvullend akkoord af te sluiten inzake de vrijstelling van directe belasting voor de eigen onderdanen en de permanente verblijfhouders van zodra de organisatie een interne belasting zou invoeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, les impôts perçus par les entités fédérées elles-mêmes tombaient hors du champ d'application de l'Accord aussi longtemps qu'un accord sur une extension de ce champ d'application, dont question au paragraphe 2, n'était pas obtenu.

De belastingen die geheven worden door de gefedereerde entiteiten zelf vielen daarentegen buiten het toepassingsgebied van dit Akkoord zolang een akkoord over een uitbreiding, waarvan sprake in paragraaf 2, niet was bereikt.


Déjà lors de la signature de l'Accord de Genève du 2 janvier 1973, la Belgique s'était engagée à conclure un Protocole complémentaire relatif à l'exonération des impôts directs de ses ressortissants et résidents permanents, dès lors que l'organisation établirait un impôt interne.

Reeds bij de ondertekening van het Akkoord van Genève dd. 2 juli 1973 had België er zich toe verbonden een aanvullend akkoord af te sluiten inzake de vrijstelling van directe belasting voor de eigen onderdanen en de permanente verblijfhouders van zodra de organisatie een interne belasting zou invoeren.


Par contre, les impôts perçus par les entités fédérées elles-mêmes tombaient hors du champ d'application de l'Accord aussi longtemps qu'un accord sur une extension de ce champ d'application, dont question au paragraphe 2, n'était pas obtenu.

De belastingen die geheven worden door de gefedereerde entiteiten zelf vielen daarentegen buiten het toepassingsgebied van dit Akkoord zolang een akkoord over een uitbreiding, waarvan sprake in paragraaf 2, niet was bereikt.


2. Lors de l'élaboration de la réglementation en matière de précompte professionnel qui est calculé et dû par le débiteur des revenus, le principe était que, à l'exception de certaines retenues sociales et de certains frais professionnels exceptionnels connus du débiteur des revenus, seules les charges de famille ­ ayant un caractère relativement constant et pour lesquelles un supplément forfaitaire de la quotité du revenu exemptée d'impôt est accordé ­ peuvent être prises en compte pour le calcul du précompte professionnel.

2. Bij het opstellen van de reglementering inzake bedrijfsvoorheffing die wordt berekend en verschuldigd is door de schuldenaar van de inkomsten, wordt van het principe uitgegaan dat, behalve bepaalde sociale inhoudingen en sommige buitengewone beroepskosten die door de schuldenaar van de inkomsten gekend zijn, enkel de gezinslasten ­ die toch een min of meer constant karakter hebben en waarvoor een forfaitaire toeslag op de belastingvrije som wordt toegekend ­ in aanmerking kunnen worden genomen voor de berekening van de bedrijfsvoorheffing.


À l'instar de l'accord avec la sécurité sociale, l'une des conditions expresses de l'accord était que Refractarios payerait ponctuellement les impôts nouveaux et les montants dus au Trésor public.

Net als bij de overeenkomst met de sociale zekerheid was een expliciete voorwaarde van de overeenkomst dat Refractarios de huidige termijnen en bedragen stipt zou betalen.


Avant la modification de l'article 257 du Code des impôts sur les revenus par l'article 3 du décret du 9 juin 1998, « sur la demande de l'intéressé », il était accordé une réduction du précompte immobilier pour les enfants « à charge ».

Vóór de wijziging van artikel 257 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen door artikel 3 van het decreet van 9 juni 1998 werd « op aanvraag van de belanghebbende » een vermindering van de onroerende voorheffing verleend voor de kinderen « ten laste ».




D'autres ont cherché : accord d'égalisation des impôts     d'impôt était accordé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'impôt était accordé ->

Date index: 2024-08-07
w