Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impôt payé à l'étranger
Impôt à l'étranger
Remboursement de l'impôt
Remboursement des impôts payés
Remboursement des impôts versés
Restitution d'impôts

Vertaling van "d'impôts payés définitivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
remboursement de l'impôt | remboursement des impôts payés | remboursement des impôts versés | restitution d'impôts

belastingteruggave | teruggaaf van belasting


impôt à l'étranger | impôt payé à l'étranger

buitenlandse belasting


crédit d'impôt accordée pour impôts payés à l'étranger

aftrek van buitenlandse belasting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Sur les 450 réclamations, par circuit, pouvez-vous communiquer le nombre d'accords et montants d'impôts payés, définitivement acquis au Trésor?

2. Kunt u, met betrekking tot de 450 bezwaarschriften en per circuit, meedelen hoeveel akkoorden er werden afgesloten en wat de bedragen zijn van de betaalde belastingen die definitief door de Schatkist zijn verworven?


Art. 6. § 1. Les personnes qui se sont rendues coupables d'infractions visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux articles 73 et 73bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, aux articles 133 et 133bis du Code des droits de succession, aux articles 207 et 207bis du Code des droits et taxes divers, ou d'infractions visées à l'article 505 du Code pénal, dans la mesure où elles visent les avantages patrimoniaux tirés directement des infractions précitées ou les biens et valeurs qui leur ont été substitués ou les re ...[+++]

Art. 6. § 1. Personen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdrijven als bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de artikelen 73 en 73bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie, hypotheek- en griffierechten, in de artikelen 133 en 133bis van het Wetboek Successierechten, in de artikelen 207 en 207bis van het Wetboek diverse rechten en taksen, of aan misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, in zoverre die betrekking hebben op de vermogensvoordelen die rechtstreeks uit de voormelde misdrijven zijn verkregen of op de goederen en waarden die in de plaats ervan zijn gesteld of op de inkomsten ui ...[+++]


Art. 10. § 1. Les personnes qui se sont rendues coupables d'infractions visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux articles 73 et 73bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèques et de greffe pour autant que ces articles se rapportent aux droits d'enregistrement qui ne sont pas mentionnés à l'article 3, alinéa 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, aux articles 207 et 207bis du Code des droits et taxes divers, ou d'infractions visées à l'article 505 du Code pénal, dans l ...[+++]

Art. 10. § 1. Personen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdrijven als bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de artikelen 73 en 73bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie, hypotheek- en griffierechten voor zover deze artikelen betrekking hebben op niet in artikel 3, eerste lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, vermelde registratierechten, in de artikelen 207 en 207bis van het Wetboek diverse rechten en taksen, of aan misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, in zoverre die betrekking hebben op de vermogensvoord ...[+++]


Lorsque les dividendes payés par une société qui est un résident de la Tunisie ne bénéficient pas en Belgique de la déduction au titre des revenus définitivement taxés et que ces dividendes trouvent leur source dans des bénéfices temporairement exemptés de l'impôt des sociétés en Tunisie, un montant égal à 20 % du montant des dividendes payés par la société tunisienne est déduit de l'impôt belge afférent à ces dividendes.

Wanneer dividenden, die betaald zijn door een vennootschap die inwoner is van Tunesië, in België niet de aftrek als definitief belaste inkomsten genieten en wanneer die dividenden voortkomen uit winst die in Tunesië tijdelijk vrijgesteld is van vennootschapsbelasting, wordt van de Belgische belasting die betrekking heeft op die dividenden een bedrag afgetrokken dat gelijk is aan 20 % van het bedrag van de dividenden dat door de Tunesische vennootschap werd betaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les dividendes payés par une société qui est un résident de la Tunisie ne bénéficient pas en Belgique de la déduction au titre des revenus définitivement taxés et que ces dividendes trouvent leur source dans des bénéfices temporairement exemptés de l'impôt des sociétés en Tunisie, un montant égal à 20 % du montant des dividendes payés par la société tunisienne est déduit de l'impôt belge afférent à ces dividendes.

Wanneer dividenden, die betaald zijn door een vennootschap die inwoner is van Tunesië, in België niet de aftrek als definitief belaste inkomsten genieten en wanneer die dividenden voortkomen uit winst die in Tunesië tijdelijk vrijgesteld is van vennootschapsbelasting, wordt van de Belgische belasting die betrekking heeft op die dividenden een bedrag afgetrokken dat gelijk is aan 20 % van het bedrag van de dividenden dat door de Tunesische vennootschap werd betaald.


­ l'article 23, § 2, c de la Convention prévoit que les dividendes de sources islandaises payés à une société belge sont exemptés de l'impôt des sociétés en Belgique dans les conditions et limites prévues par la législation belge (c'est-à-dire : application du régime des revenus définitivement taxés prévu par les articles 202 et suivants du Code des impôts sur les revenus 1992);

­ artikel 23, § 2, c, van de Overeenkomst bepaalt dat dividenden uit IJslandse bronnen die zijn betaald aan een Belgische vennootschap, in België vrijgesteld worden van de vennootschapsbelasting op de voorwaarden en binnen de grenzen die in de Belgische wetgeving zijn bepaald (d. w. z. toepassing van het stelsel van de definitief belaste inkomsten waarin artikel 202 en volgende van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voorzien);


­ l'article 23, § 2, c de la Convention prévoit que les dividendes de sources islandaises payés à une société belge sont exemptés de l'impôt des sociétés en Belgique dans les conditions et limites prévues par la législation belge (c'est-à-dire : application du régime des revenus définitivement taxés prévu par les articles 202 et suivants du Code des impôts sur les revenus 1992);

­ artikel 23, § 2, c, van de Overeenkomst bepaalt dat dividenden uit IJslandse bronnen die zijn betaald aan een Belgische vennootschap, in België vrijgesteld worden van de vennootschapsbelasting op de voorwaarden en binnen de grenzen die in de Belgische wetgeving zijn bepaald (d.w.z. toepassing van het stelsel van de definitief belaste inkomsten waarin artikel 202 en volgende van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voorzien);


Un précompte mobilier libératoire fixe à un moment donné le montant de l'impôt à payer et qui est définitivement payé.

Een bevrijdende roerende voorheffing legt op een bepaald moment het bedrag van de te betalen belasting vast en dat is dan ook definitief betaald.


Les mesures de compensation décidées par le gouvernement et annoncées dans la notification du Conseil des ministres du 9 octobre 2001 sont les suivantes: - meilleure perception de l'impôt visant à soumettre à l'impôt des sociétés de fausses ASBL aujourd'hui soumises à l'impôt des personnes morales; - suppression de la réduction au quart du taux applicable aux bénéfices d'origine étrangère (pays avec lesquels la Belgique n'a pas conclu de convention préventive de la double imposition); - incorporation dans la base imposable de l'impôt des sociétés des dividendes alloués par les sociétés coopératives agréées (sans remise en cause de l'exonération prévue en faveur des personnes physiques percevant ces dividendes); - application d'un précomp ...[+++]

De compenserende maatregelen die door de regering zijn beslist en die werden aangekondigd in de notificatie van de Ministerraad van 9 oktober 2001 zijn de volgende: - betere inning van de belasting met de bedoeling onechte VZW's die momenteel onderworpen zijn aan de rechtspersonenbelasting, te onderwerpen aan de vennootschapsbelasting; - afschaffing van de verlaging met een kwart van het tarief van toepassing op de winsten van buitenlandse oorsprong (landen waarmee België geen dubbelbelastingverdrag heeft afgesloten); - opname in de belastbare grondslag van de vennootschapsbelasting van de dividenden toegekend door erkende coöperatieve vennootschappen (zonder het in vraag stellen van de vrijstelling waarin is voorzien ten gunste van de na ...[+++]


Pour le calcul de l'assiette de l'impôt dont pourront être déduits les revenus définitivement taxés, les dépenses rejetées sont intégralement déduites, de sorte que les dépenses rejetées relatives aux bénéfices provenant des pays avec convention sont déduites à deux reprises pour le calcul du montant maximum exonérable des revenus définitivement taxés.

Voor de berekening van de grondslag waarop de definitief belaste inkomsten kunnen afgetrokken worden, worden de volledige verworpen uitgaven uit deze grondslag verwijderd zodat de verworpen uitgaven met betrekking tot de winsten uit landen met verdrag tweemaal in mindering gebracht worden voor de berekening van de maximaal vrijstelbare definitief belaste inkomsten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'impôts payés définitivement ->

Date index: 2024-05-20
w